- Source: Bahasa Yunani Mikenai
Bahasa Yunani Mikenai adalah bukti bentuk tertulis paling kuno dari bahasa Yunani yang diketahui, dituturkan di dataran utama Yunani dan Kreta yang kala itu bagian dari Peradaban Mikenai (abad ke-16 hingga ke-12 SM), sebelum Invasi Doria, sering disebut sebagai terminus ad quem untuk pengenalan bahasa Yunani kepada penduduk Balkan. Bahasa ini ditulis dalam prasasti Linear B, aksara yang pertama kali dibuktikan di Kreta sebelum abad ke-14 SM. Sebagian besar prasasti berada di tablet tanah liat yang ditemukan di Knossos, di Kreta tengah, serta di Pylos, di barat daya Peloponnesos. Tablet lain telah ditemukan di Mikenai, Tiryns, dan Thiva, serta di Khania, di Kreta barat. Bahasa ini dinamai dari Mikenai, salah satu pusat utama Peradaban Mikenai.
Semua prasasti itu sempat tidak dapat dibaca dan diartikan, hingga Michael Ventris dapat menguraikan aksaranya pada tahun 1952.
Sebagian besar isi tulisan pada prasasti adalah daftar persediaan barang. Tidak ada narasi kesusastraan prosa yang bertahan, apalagi mitos atau puisi. Namun, banyak yang dapat dilihat sekilas dari catatan-catatan ini tentang orang-orang yang memproduksi beberapa barang dan tentang Peradaban Yunani Mikenai, sebelum Zaman Kegelapan Yunani.
Ortografi
Bahasa Yunani Mikenai ditulis dalam aksara silabis Linear B, yang terdiri dari sekitar 200 tanda suku kata dan logogram. Karena Linear B diturunkan dari Linear A, sebuah aksara yang ditulis dalam bahasa Minoa yang belum dapat ditafsirkan, bunyi fonem dalam bahasa Mikenai tidak sepenuhnya terwakili. Intinya, sejumlah tanda suku kata yang terbatas harus mewakili jumlah suku kata yang jauh lebih banyak yang akan lebih ringkas diwakili oleh huruf-huruf alfabet.
Oleh karena itu, penyederhanaan ortografis terkandung sebagai berikut:
Hampir tidak ada pembeda untuk kategori suara dan aspirasi, kecuali d, t: 𐀁𐀒, e-ko dapat berupa egō ("aku") atau ekhō ("aku punya").
Setiap fonem m atau n, sebelum konsonan, dan akhir suku kata apa pun seperti l, m, n, r, s diabaikan. 𐀞𐀲, pa-ta adalah panta ("semua"); 𐀏𐀒, ka-ko adalah khalkos ("tembaga").
Gugus konsonan harus diabaikan secara ortografis, menciptakan vokal yang jelas: 𐀡𐀵𐀪𐀚, po-to-ri-ne adalah ptolin (bahasa Yunani Kuno: πόλιν pólin atau πτόλιν ptólin, ("kota") akusativus).
r dan l tidak dibedakan: 𐀣𐀯𐀩𐀄, qa-si-re-u adalah gʷasileus (Kuno: βασιλεύς basileús ("raja").
Hembus kasar tidak ditunjukkan: 𐀀𐀛𐀊, a-ni-ja adalah hāniai ("kendali").
Panjang vokal tidak ditandai.
Konsonan yang biasanya ditranskripsikan z mungkin mewakili *dy, dan awalan *y, *ky, *gy.
q- merupakan labio-velar kʷ atau gʷ dan dalam beberapa nama sebagai kʷʰ: 𐀣𐀄𐀒𐀫, qo-u-ko-ro adalah gʷoukoloi (Kuno: βουκόλοι boukóloi, "gembala sapi").
Awalan s sebelum konsonan tidak ditulis: 𐀲𐀵𐀗, ta-to-mo adalah σταθμός stathmós ("pangkalan", "pelopor").
Konsonan ganda tidak diwakili: 𐀒𐀜𐀰, ko-no-so adalah Knōsos (Knossos).
Selain aturan ejaan, tanda-tanda tidak polifonik (lebih dari satu suara), tetapi kadang-kadang homofonik (suara dapat diwakili oleh lebih dari satu tanda), yang bukan "homofon sejati" tetapi "nilai yang tumpang tindih".
Morfologi
Kata benda kemungkinan dideklinasikan untuk tujuh kasus: nominativus, genitivus, akusativus, dativus, vokativus, instrumentalis, dan lokativus; tiga gender: maskulin, feminin, netral; dan tiga bilangan: tunggal, dualis, jamak. Dua kasus terakhir telah digabungkan dengan kasus lain dalam bahasa Yunani Kuno. Dalam bahasa Yunani Modern, hanya nominativus, akusativus, genitivus, dan vokativus yang tersisa sebagai kasus terpisah dengan tanda morfologisnya sendiri. Kata sifat setuju dengan kata benda dalam kasus, gender, dan bilangan.
Kata kerja mungkin berkonjugasi untuk tiga kala: lampau, kini, mendatang; tigaaspek: sempurna, aoristus, tidak sempurna; tiga bilangan: tunggal, dualis, jamak; empat modus: indikativus, imperativus, subjungtivus, optativus; tiga diatesis: aktif, pertengahan, pasif; tiga pihak: pertama, kedua, ketiga; infinitivus, dan adjektivus.
Augmentum kata kerja hampir seluruhnya tidak ada dalam bahasa Yunani Mikenai dengan hanya satu pengecualian yang diketahui, 𐀀𐀟𐀈𐀐, a-pe-do-ke (Prasasti PY Fr 1184), tetapi bahkan muncul di lingkup lain tanpa augmentum, seperti 𐀀𐀢𐀈𐀐, a-pu-do-ke (Prasasati KN Od 681). Augmentum terkadang dihilangkan dalam karya-karya Homeros.
Ciri bahasa Yunani
Mikenai telah mengalami perubahan bunyi khas bahasa Yunani berikut ini sehingga dianggap sebagai dialek bahasa Yunani:
= Perubahan fonologis
=Bunyi *s awal dan intervokal menjadi /h/.
Aspirasi bersuara dibelokkan.
Konsonan likuida suku kata /ar, al/ atau /or, ol/; sengau suku kata /a/ atau /o/.
*kj dan *tj menjadi /s/ sebelum vokal.
Awalan konsonan *j menjadi /h/ atau digantikan dengan z (nilai bunyi pasti tidak diketahui, mungkin [dz]).
*gj dan *dj menjadi z.
*-ti menjadi -si (juga ditemukan dalam dialek Attika-Ionia, Arkadiasiprus, dan Lesbos, tetapi tidak dalam dialek Doria, Boiotia, dan Thessalia).
= Perubahan morfologis
=Penggunaan -eus untuk menghasilkan kata benda agen
Akhiran orang ketiga tunggal -ei
Akhiran infinitif -ein, disingkat dari -e-en
= Leksikon
=Kata unik:
𐀣𐀯𐀩𐀄, qa-si-re-u, *gʷasileus (Bahasa Yunani Kuno Klasik: βασιλεύς, basiléus, "raja")
𐀏𐀒, ka-ko, *kʰalkos (Yunani Kuno Klasik: χαλκός, khalkos, "perunggu")
Bentuk kata Yunani yang dikenal dalam dialek lain:
𐀷𐀙𐀏, wa-na-ka, *wanax (Yunani Kuno Klasik: ἄναξ, ánax, "tuan", "raja", "pemimpin")
𐀷𐀙𐀭, wa-na-sa, (Yunani Kuno Klasik: ἄνασσα, ánassa, "ratu")
𐀁𐀨𐀺, e-ra-wo atau 𐀁𐁉𐀺, e-rai-wo, *elaiwon (Yunani Kuno Klasik: ἔλαιον, élaion, "minyak zaitun")
𐀳𐀃, te-o, *tʰehos (Yunani Kuno Klasik: θεός, theos, "dewa")
𐀴𐀪𐀠, ti-ri-po, *tripos (Yunani Kuno Klasik: τρίπους, tripous, "trikaki")
Lihat pula
Sejarah bahasa Yunani
Referensi
= Catatan kaki
== Daftar pustaka
== Pustaka lanjutan
=Pranala luar
Jeremy B. Rutter, "Bibliography: The Linear B Tablets and Mycenaean Social, Political, and Economic Organization"
The writing of the Mycenaeans (contains an image of the Kafkania pebble)
Program in Aegean Scripts and Prehistory (PASP)
Palaeolexicon, Word study tool of ancient languages
Studies in Mycenaean Inscriptions and Dialect, glossaries of individual Mycenaean terms, tablet, and series citations
glottothèque - Ancient Indo-European Grammar online, an online collection of video lectures on Ancient Indo-European languages, including some information about Mycenaean Greek
Kata Kunci Pencarian:
- Bahasa Yunani Kuno
- Bahasa Yunani
- Bahasa Yunani Mikenai
- Bahasa Yunani Koine
- Peradaban Mikenai
- Yunani
- Bahasa Yunani Arkadiasiprus
- Yunani (disambiguasi)
- Ortografi bahasa Yunani
- Sejarah bahasa Yunani