- Source: Coverdale Bible
The Coverdale Bible, compiled by Myles Coverdale and published in 1535, was the first complete Modern English translation of the Bible (not just the Old, or New Testament), and the first complete printed translation into English (cf. Wycliffe's Bible in manuscript). The later editions (folio and quarto) published in 1537 were the first complete Bibles printed in England. The 1537 folio edition carried the royal licence and was therefore the first officially approved Bible translation in English. The Psalter from the Coverdale Bible was included in the Great Bible of 1540 and the Anglican Book of Common Prayer beginning in 1662, and in all editions of the U.S. Episcopal Church Book of Common Prayer until 1979.
History
The place of publication of the 1535 edition was long disputed. The printer was assumed to be either Froschover in Zürich or Cervicornus and Soter (in Cologne or Marburg). Since the discovery of Guido Latré, in 1997, the printer has been identified as Merten de Keyser, in Antwerp. The publication was partly financed by Jacobus van Meteren, in Antwerp, whose sister-in-law, Adriana de Weyden, married John Rogers. The other backer of the Coverdale Bible was Jacobus van Meteren's nephew, Leonard Ortels (†1539), the father of Abraham Ortelius (1527–1598), humanist geographer and cartographer.
Although Coverdale was also involved in the preparation of the Great Bible of 1539, the Coverdale Bible continued to be reprinted. The last of over 20 editions of the whole Bible, or its New Testament, appeared in 1553.
Translation
Coverdale based his New Testament on Tyndale's translation. For the Old Testament, Coverdale used Tyndale's published Pentateuch and possibly his published Jonah. He apparently did not make use of any of Tyndale's other, unpublished, Old Testament material (cf. Matthew Bible). Instead, Coverdale himself translated the remaining books of the Old Testament and the Apocrypha. Coverdale used his working intermediate knowledge of Hebrew, Aramaic, and Greek; not being a Hebrew or Greek scholar, he worked primarily from German Bibles—Luther's Bible and the Swiss-German version (Zürich Bible) of Huldrych Zwingli and Leo Jud—and Latin sources including the Vulgate.
See also
Tyndale Bible (1526)
Matthew Bible (1537)
Taverner's Bible (1539)
Great Bible (1539)
Geneva Bible (1560)
Bishops' Bible (1568)
Douay–Rheims Bible (1582)
King James Bible (1611)
Notes
References
A. S. Herbert, Historical Catalogue of Printed Editions of the English Bible 1525–1961, London: British and Foreign Bible Society; New York: American Bible Society, 1968. SBN 564 00130 9.
H. WAUWERMANS, art. Abraham Ortelius, col. 293.
External links
Coverdale Bible online
Online version of Sir Frederic G. Kenyon's article in Hastings' Dictionary of the Bible, 1909]
Works by or about Coverdale Bible at the Internet Archive
Works by Coverdale Bible at LibriVox (public domain audiobooks)
Kata Kunci Pencarian:
- Alkitab Coverdale
- Myles Coverdale
- Alkitab Jenewa
- Great Bible
- Alkitab Matthew
- Chesed (Kabbalah)
- Alkitab Protestan
- Alkitab bahasa Inggris
- Rut 4
- Textus Receptus
- Coverdale Bible
- Myles Coverdale
- Matthew Bible
- Great Bible
- Protestant Bible
- Geneva Bible
- Jacobus van Meteren
- Early Modern English Bible translations
- Douay–Rheims Bible
- Bible errata