- Source: Li Yu (Southern Tang)
Li Yu (Chinese: 李煜; c. 937 – 15 August 978), before 961 known as Li Congjia (李從嘉), also known as Li Houzhu (李後主; literally "Last Ruler Li" or "Last Lord Li") or Last Lord of Southern Tang (南唐後主), was the third ruler of the Southern Tang dynasty of China during the Five Dynasties and Ten Kingdoms period. He reigned from 961 until 976, when he was captured by the invading Northern Song dynasty armies which annexed his state.
Li Yu was sentenced to death by poisoning by Emperor Taizong of Song after 2 years as an exiled prisoner.
Li Yu was an incompetent ruler and poisoned Lin Renzhao and Pan You (潘佑) to death.
Family
Parents
Father: Li Jing
Mother: Empress Guangmu (光穆皇后; d.965) of the Zhong clan (鍾氏)
Consort and their respective issue(s)
Queen Zhaohui (昭惠國后), of the Zhou clan (周氏), personal name Ehuang (娥皇)
Li Zhongyu (李仲寓; 958–994), Duke Qingyuan (清源郡公), first son
Li Zhongxuan (李仲宣; 961–964), Prince Huaixian (岐懷獻王), second son
Queen Zhou the Younger (小周后), of the Zhou clan (周氏)
Baoyi, of the Huang clan (保儀黃氏)
Gongren, of the Bao clan (宮人喬氏)
Gongren, of the Zang clan (宮人臧氏)
Early life
In the same Chinese year Li Congjia was born, his grandfather Xu Zhigao, also known as Xu Gao (Li Bian) founded the state Qi (齊), renaming it Tang (known as the Southern Tang) 2 years later. When Li Congjia was 6, his father Li Jing became the next Southern Tang emperor. With Li Jing naming his younger brother Li Jingsui his heir apparent, his sixth eldest son Li Congjia seemed unlikely to ever succeed the throne. However, many of Li Congjia's brothers died very young, and after the death of the second eldest brother Li Hongmao (李弘茂) in 951, Li Congjia all of a sudden found himself right behind Li Hongji — the eldest brother — and uncle Li Jingsui in the succession line.
Li Hongji, a withdrawn and troubled young man, resented his crown prince uncle, whom he saw as a political enemy standing in his way. He also disliked his younger brother Li Congjia, even though they shared the same biological mother, Empress Zhong. Fearing the possible results of this family enmity, Li Congjia tried hard to be inconspicuous and focused on the arts, including poetry, painting and music. He loved reading, a passion encouraged by his father, also an acclaimed poet. At the age of 17, Li Congjia married Zhou Ehuang, chancellor Zhou Zong's daughter and a year his senior. Lady Zhou was not only highly educated but also multi-talented in music and the arts and the young couple enjoyed a very intimate relationship.
Accession to the throne
In 955, a year after Li Congjia's marriage, Southern Tang was invaded by Later Zhou. The resistance war did not end until spring 958, after Li Jing ceded all prefectures north of the Yangtze River to his powerful northern neighbor. Li Jing also relinquished all imperial trappings, degrading his own title from emperor to king (國主). The national humiliation was soon followed by familial tragedy: later that year Li Hongji poisoned uncle Li Jingsui to death, which was followed by his own death a few months later, allegedly hastened by many encounters with Li Jingsui's vengeful ghost.
Not long after Li Hongji's death in 959, Li Congjia was given the post of royal secretary (尚書令) so that he could familiarize himself of governmental affairs. However, despite being the king's eldest surviving son, a few ministers considered him too dissolute and weak for the crown prince position, including Zhong Mo, who pleaded to have Li Congjia's younger brother Li Congshan chosen instead. Li Jing found Zhong's suggestion offensive and demoted him.
Suffering from poor health, Li Jing decided to transfer all responsibilities to his successor. He named Li Congjia the crown prince in spring 961 to take over in the capital Jinling (金陵; modern Nanjing, Jiangsu) while he retired to the southern city of Hongzhou (洪州; modern Nanchang, Jiangxi). A few months later he died, and Li Congjia officially succeeded the throne, not without a last-second effort by Li Congshan to challenge him. By then Zhong Mo had also died, so Li Congshan asked chancellor Xu You to bring Li Jing's last will to him. Xu refused and confided in Li Congjia of Li Congshan's intentions. Li Congjia — changing his name to Li Yu — did not punish his younger brother other than a slight demotion.
As Southern Tang ruler
= Appeasing the Song Dynasty
=A year before Li Yu ascended the throne, Southern Tang's nominal overlord Later Zhou had been replaced by the Song dynasty established by former Later Zhou general Zhao Kuangyin, who had earlier participated in several campaigns against Southern Tang. Knowing the limit of Southern Tang's military strength and trying hard to be subservient to the northern court, Li Yu immediately sent a high official Feng Yanlu with a letter — whose language was of extreme humility — to inform Song of his succession. Things got to a rocky start: during his accession to the throne Li Yu built a golden rooster, a symbol of imperial power, the news of which infuriated Zhao Kuangyin. In the end, the Southern Tang ambassador in the Song capital of Bianliang (汴梁; modern Kaifeng, Henan) had to give the explanation that the golden rooster was actually a "weird bird" to satisfy the Song emperor.
Such an embarrassing relationship would define Li's entire reign, as tribute payments, both regular and irregular, drained the Southern Tang treasury. Essentially Li was ready to fulfill Emperor Taizu of Song's every demand except go to Bianliang himself. In 963, Li Congshan who accompanied a tributary mission was held hostage in Bianliang and had to write letters on behalf of the Song emperor asking his elder brother also join him at the Song court. Li Yu, naturally, did not heed the request.
= Successive deaths in the family
=Li Yu remained close to his wife Zhou Ehuang — Queen Zhou — so close that he sometimes canceled government meetings to enjoy her performances. The absences continued until a censor (監察御史) spoke out against it.
In around 964, the second of the couple's two sons, a three-year-old still called by his milk name Ruibao (瑞保), died unexpectedly. Li would mourn his son by himself so as not to sadden his wife more than necessary, but Queen Zhou was completely devastated and quickly deteriorated in health. During her illness, Li attended her and did not disrobe for days. When the queen finally succumbed to illness, Li mourned so bitterly until "his bones stuck out and he could stand up only with the aid of a staff." In addition to several grieving poems, he chiseled the roughly 2000 characters of his "Dirge for the Zhaohui Queen Zhou" (昭惠周后誄) — "Zhaohui" being her posthumous name — to her headstone himself. Part of the dirge read (as translated by Daniel Bryant):
Li Yu cheated on his wife while she was dying. During her last days he also engaged in a secret sexual relationship with Queen Zhou the Younger, the queen's younger sister, who was only around 14 at that time. Worst of all, the queen discovered the "affair" which probably hastened her demise and multiplied Li Yu's regret. A few months later, in late 965, disaster stroke again: Queen Dowager Zhong died after several months of attentive care-taking by Li. The subsequent mourning period delayed Li's marriage to the younger Lady Zhou until 968.
= Deaths of Lin Renzhao and Pan You
=After conquering Jingnan, the Hunan region and Later Shu, the Song Dynasty army set off to invade Southern Han in 971, Southern Tang's southwestern neighbor. Lin Renzhao, the Southern Tang military governor of Zhenhai Command (鎮海軍) centering in Wuchang (in modern Hubei), believed the opportunity golden to attack the Song cities around Yangzhou (in modern Jiangsu) as the main Song army would be a long distance away and already severely fatigued. Li Yu immediately rejected Lin's request: "Stop the nonsense talks, (stop) destroying (our) country!"
What Li was perhaps unaware was a year before, the Song military had gotten hold of an important chart with detailed measurements of Yangtze River crossing points, provided by a Southern Tang defector named Fan Ruoshui. After the conquest of Southern Han, their next step was to eliminate Lin Renzhao. In 974, Emperor Taizu of Song got hold of a Lin portrait through agents working in Southern Tang, and Li Congshan, the hostage kept in Bianliang, was then made to believe that Lin's loyalty was with Song. When Li Yu was told of this, he without a thorough investigation secretly poisoned Lin to death. Chancellor Chen Qiao angrily reacted to Lin's death: "Seeing loyal ministers killed, I don't know where I will die!"
Li Yu also murdered Pan You (潘佑) by poisoning him.
= Fall of Southern Tang
=Li was an incompetent ruler who spent more time on literature and art, with little regard to the Song dynasty that was eyeing its weaker neighbor. In 971, Houzhu dropped the name of Tang from its Kingdom's name, in a desperate move to please the mighty Emperor Taizu of Song.
Of the many other kingdoms surrounding the Southern Tang, only Wuyue to the east had yet to fall. The Southern Tang's turn came in 974, when, after several refusals to summons to the Song court, on the excuse of illness, Song dynasty armies invaded. After a year long siege of the Southern Tang capital, modern Nanjing, Li Houzhu surrendered in 975. He and his family were taken as captives to the Song capital at present-day Kaifeng. In a later poem, Li wrote about the shame and regret he had on the day he was taken away from Jinling (as translated by Hsiung Ting):
Death
He was poisoned by the Song emperor Taizong in 978, after he had written a poem that, in a veiled manner, lamented the destruction of his empire and the rape of his second wife Empress Zhou the Younger by the Song emperor. After his death, he was posthumously created the Prince of Wu (吳王).
Writing
Li was interested in cí poetry, which sometimes seems to characterize poetry of the Song Dynasty. However, he is not a Song poet: the Southern Tang is more a successor of Tang and precursor of the Song side that existed during the Tang-Song transition, also known as the Five Dynasties and Ten Kingdoms period. Li Yu represents both a continuation of the Tang poetry tradition, as well as representing the cí poetic style associated with the poetry of Song.
Li Houzhu devoted much of his time to pleasure-making and literature, and this is reflected in his early poems. A second phase of Li's cí poems seems to have been the development of an even sadder style after the death of his wife, in 964. His saddest, poems were composed during the years of his captivity, after he formally abdicated his reign to the Song, in 975. He was created the Marquess of Disobeyed Edicts (違命侯), a token title only. Actually, he was a prisoner, though with the outward accoutrements of a prince. Li's works from this period dwell on his regret for the lost kingdom and the pleasures it had brought him.
He developed the ci by broadening its scope from love to history and philosophy, particularly in his later works. He also introduced the two stanza form, and made use of contrasts between longer lines of nine characters and shorter ones of three and five. Only 45 of his ci poems survive, thirty of which have been verified to be his authentic works, the other of which are possibly composed by other writers. Also, seventeen shi style poems remain to his credit. His story is the subject of Cantonese operas.
= Cí poetry
=The roughly 40 (some of which incomplete owing to damaged manuscripts) cí poems possibly written by Li Yu are summarized in the table below. The cí as a poetic form follows set patterns or tunes (詞牌).
A few poems have been set to music in modern times, most notably the three songs in Teresa Teng's 1983 album Light Exquisite Feelings. Some of the songs are mentioned below.
Poetry Examples
Poems like these are often invoked in later periods of strife and confusion by literary figures.
Alone Up the Western Tower (獨上西樓)
"Alone Up the Western Tower" was written after his capture. Here the poem is translated by Chan Hong-mo:
This was also rendered into a song by Teresa Teng.
Jiangnan Remembrance (望江南), second stanza
= Shi poetry
=Li Yu's poems in the form of shi include:
"Bìng Qǐ Tí Shān Shě Bì" (病起題山舍壁; "Getting up while Ill: Written Upon the Wall of My Mountain Lodge")
"Bìng Zhōng Gǎn Huái" (病中感懷; "Feelings while Ill")
"Bìng Zhōng Shū Shì" (病中書事; "Written while Ill")
"Dào Shī" (悼詩; "Poem of Mourning")
"Dù Zhōng Jiāng Wàng Shí Chéng Qì Xià" (渡中江望石城泣下; "Gazing at Stone City from Mid-River and Weeping")
"Gǎn Huái" (感懷; "My Feelings") — 2 poems
"Jiǔ Yuè Shí Rì Ǒu Shū" (九月十日偶書; "Jotted Down on the Tenth Day of the Ninth Month")
"Méi Huā" (梅花; "Plum Blossoms") — 2 poems
"Qiū Yīng" (秋鶯; "Autumn Warbler")
"Shū Líng Yán Shǒu Jīn" (書靈筵手巾; "Written on the Napkin for a Sacrificial Banquet")
"Shū Pí Pá Bèi" (書琵琶背; "Written on the Back of a Pipa")
"Sòng Dèng Wáng Èr Shí Dì Cóng Yì Mù Xuān Chéng" (送鄧王二十弟從益牧宣城; "On Saying Farewell to My Younger Brother Chongyi, the Prince of Deng, Who is Going Away to Govern Xuancheng") — including a long letter
"Tí jīn lóu zi hòu" (題金樓子後; "Written at the end of the Jinlouzi") — including a preface
"Wǎn Chí" (輓辭; "Poem of Mourning") — 2 poems
"To the Tune of Liǔ Zhī" mentioned in the cí section may also be classified as a shi.
= Prose writing
=Li's surviving prose are miscellaneous in character. For example, "Dirge for the Zhaohui Queen Zhou" is rhymed and almost entirely in regular four-character metre, resembling the fu form a millennium before.
= Calligraphy
=Li Yu's calligraphy style has been dubbed "Golden Inlaid Dagger" (金錯刀) for its perceived force. As one Song Dynasty writer noted: "The large characters are like split bamboo, the small ones like clusters of needles; altogether unlike anything done with a brush!"
Television series
Three independent television series focused on the complex relationships between Li Yu (Li Houzhu), Emperor Taizu of Song (Zhao Kuangyin) and the various women in their lives. They are:
The Sword and the Song (絕代雙雄), a 1986 Singaporean series starring Li Wenhai as Li Yu.
Love, Sword, Mountain & River (情劍山河), a 1996 Taiwanese series starring Chin Feng as Li Yu.
Li Houzhu and Zhao Kuangyin (李後主與趙匡胤), a 2006 Chinese series starring Nicky Wu as Li Yu.
See also
Song poetry
Tang poetry
Notes and references
= Sources
=Primary sources
(in Chinese) Wu Renchen (1669). Shiguo Chunqiu (十國春秋) [Spring and Autumn Annals of the Ten Kingdoms].
(in Chinese) Toqto'a; et al., eds. (1345). Song Shi (宋史) [History of Song].
(in Chinese) Ouyang Xiu (1073). Wudai Shiji (五代史記) [Historical Records of the Five Dynasties].
(in Chinese) Li Tao (1183). Xu Zizhi Tongjian Changbian (續資治通鑑長編) [Extended Continuation to Zizhi Tongjian].
(in Chinese) Sima Guang (1086). Zizhi Tongjian (資治通鑑) [Comprehensive Mirror for Aid in Government].
(in Chinese) Quan Tangshi (全唐詩) [Complete Tang Poems]. 1705.
(in Chinese) Lu You (1184). Lushi Nantangshu (陆氏南唐书) [Book of Southern Tang by Lu You].
Secondary sources
Birch, Cyril, ed. (1965). Anthology of Chinese Literature: from Early Times to the Fourteenth Century. New York: Grove Press. LCCN 65-14202.
Bryant, Daniel (1982). Lyric Poets of the Southern T'ang: Feng Yen-ssu, 903–960, and Li Yü, 937–978. University of British Columbia Press. ISBN 0-7748-0142-5.
Chan Hong-mo (2011). The Birth of China Seen Through Poetry. Singapore: World Scientific. ISBN 978-981-4335-33-1.
Chang, Kang-i Sun (1980). The Evolution of Chinese Tz'u Poetry: From Late T'ang to Northern Sung. Princeton University Press. ISBN 0-691-06425-3.
Davis, A. R. (Albert Richard), Editor and Introduction, The Penguin Book of Chinese Verse. Baltimore: Penguin Books (1970).
Dolling, Susan Wan (1997). A River in Springtime: My Story of Li Yu in Myth and Poetry. Austin, Tex.: Puck's Gold Projects. ISBN 0-9655255-0-3.
Koh, Malcolm Ho Ping; Nair, Chandran (1975). A Translation: The Poems & Lyrics of Last Lord Lee. Singapore: Woodrose Publications.
Kurz, Johannes L. (2011). China's Southern Tang Dynasty, 937–976. Abingdon, Oxon; New York: Routledge. ISBN 978-0-203-82861-8.
Liu Yih-ling; Suhrawardy, Shahid (1948). Poems of Lee Hou-chu. Calcutta: Orient Longmans.
Landau, Julie. 1994. Beyond spring tz'u poems of the Sung dynasty. Translations from the Asian classics. New York: Columbia University Press. ISBN 0-231-09678-X ISBN 978-0-231-09678-2
Liu, Kezhang. 2006. An appreciation and English translation of one hundred Chines (i.e. Chinese) cis during the Tang and Song dynasties. Pittsburgh, Penn: RoseDog Books. ISBN 0-8059-9008-9 ISBN 978-0-8059-9008-9
MacKintosh, Duncan and Alan Ayling. 1967. A collection of Chinese lyrics. Nashville: Vanderbilt University Press.
Mote, F.W. (1999). Imperial China: 900–1800. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. ISBN 0-674-44515-5.
Nienhauser, William H, ed. (1986). The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature. Indiana University Press. ISBN 0-253-32983-3.
Pannam, Clifford L. (2000). The Poetry of Li Yu. Ormond, Victoria: Hybrid Publishers. ISBN 1-876462-10-8.
Payne, Robert, ed. (1947). The White Pony: An Anthology of Chinese Poetry. New York: John Day Company.
Sze, Arthur (2001). The Silk Dragon: Translations from the Chinese. Port Townsend, Wash.: Copper Canyon Press. ISBN 1-55659-153-5.
Turner, John A. (1976). A Golden Treasury of Chinese Poetry. Hong Kong: The Chinese University Press. ISBN 0-295-95506-6.
Wagner, Marsha L. (1984). The Lotus Boat: The Origins of Chinese Tz'u Poetry in T'ang Popular Culture. New York: Columbia University Press. ISBN 0-231-04276-0.
Watson, Burton (1984). The Columbia Book of Chinese Poetry, from Early Times to the Thirteenth Century. New York: Columbia University Press. ISBN 0-231-05682-6.
Wu, John C. H. (1972). The Four Seasons of Tang Poetry. Rutland, Vt.: Tuttle Publishing. ISBN 0-8048-0197-5.
External links
Index of Poems of Li Yu
Kata Kunci Pencarian:
- Li Bian
- Li Jing (†961)
- Kerajaan Melayu
- The People Sing
- Yang (marga)
- Chongqing
- Dinasti Song
- Orang Iran di Tiongkok
- Muay Thai
- Zhou Tong (pemanah)
- Li Yu (Southern Tang)
- Southern Tang
- Li Yu
- Li Jing (Southern Tang)
- Yu (Chinese given name)
- Wu Wang
- Emperor Gaozu of Tang
- Tang poetry
- Yu Di (Tang dynasty)
- Emperor Taizong of Tang