- Source: Lukas 23
|right|thumb|150px|]]
Lukas 23 (disingkat Luk 23) adalah pasal kedua puluh tiga Injil Lukas pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen. Disusun oleh Lukas, seorang Kristen yang merupakan teman seperjalanan Rasul Paulus.
Teks
Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Yunani.
Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah
Papirus 75 (~175-225 M)
Codex Vaticanus (~325-350 M)
Codex Sinaiticus (~330-360 M)
Codex Bezae (~400 M)
Codex Washingtonianus (~400 M)
Codex Alexandrinus (~400-440 M)
Codex Ephraemi Rescriptus (~450 M; yang terlestarikan: ayat 26-56)
Pasal ini dibagi atas 56 ayat.
Struktur
Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
Lukas 23:1–7 = Yesus di hadapan Pilatus (Matius 27:1–2,11–14; Markus 15:1–5; Yohanes 18:28–38)
Lukas 23:8–12 = Yesus di hadapan Herodes
Lukas 23:13–25 = Yesus kembali di hadapan Pilatus (Matius 27:15–26; Markus 15:6–15; Yohanes 18:38–19:16)
Lukas 23:26–32 = Yesus dibawa untuk disalibkan
Lukas 23:33–43 = Yesus disalibkan (Matius 27:33–44; Markus 15:22–32; Yohanes 19:17–24)
Lukas 23:44–49 = Yesus mati (Matius 27:45–46; Markus 15:33–41; Yohanes 19:28–30)
Lukas 23:50–56 = Yesus dikuburkan (Matius 27:57–61; Markus 15:42–47; Yohanes 19:38–42)
Ayat 28-31
Yesus berpaling kepada mereka dan berkata: "Hai puteri-puteri Yerusalem, janganlah kamu menangisi Aku, melainkan tangisilah dirimu sendiri dan anak-anakmu! Sebab lihat, akan tiba masanya orang berkata: Berbahagialah perempuan mandul dan yang rahimnya tidak pernah melahirkan, dan yang susunya tidak pernah menyusui. Maka orang akan mulai berkata kepada gunung-gunung: Runtuhlah menimpa kami! dan kepada bukit-bukit: Timbunilah kami! Sebab jikalau orang berbuat demikian dengan kayu hidup, apakah yang akan terjadi dengan kayu kering?"
"Mereka" merujuk kepada "para perempuan yang menangisi dan meratapi Dia" pada Lukas 23:27.
Ayat 34
Yesus berkata: "Ya Bapa, ampunilah mereka, sebab mereka tidak tahu apa yang mereka perbuat."
Ayat 42
Terjemahan Baru
Lalu ia berkata: "Yesus, ingatlah akan aku, apabila Engkau datang sebagai Raja."
= Ayat 42 bahasa Yunani
=Textus Receptus
καὶ ἔλεγεν τᾠ Ἰησοῦ μνήσθητί μου Κύριε, ὅταν ἔλθῃς ἕν τῃ βασιλείᾳ σου
Novum Testamentum Graece
καὶ ἔλεγεν Ἰησοῦ, μνήσθητί μου ὅταν ἔλθῃς εἰς τὴν βασιλείαν σου.
Transliterasi:
kai elegen Iēsou, mnēsthēti mou, hotan elthēs eis tēn basileian sou
Ayat 43
Kata Yesus kepadanya: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya hari ini juga engkau akan ada bersama-sama dengan Aku di dalam Firdaus."
Ayat 46
'Lalu Yesus berseru dengan suara nyaring: "Ya Bapa, ke dalam tangan-Mu Kuserahkan nyawa-Ku
Lihat pula
Bagian Alkitab lain yang berkaitan: Matius 27, Markus 15, Yohanes 18, Yohanes 19
Referensi
Pranala luar
(Indonesia) Teks Lukas 23 dari Alkitab SABDA
(Indonesia) Audio Lukas 23
(Indonesia) Referensi silang Lukas 23
(Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Lukas 23
(Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Lukas 23
Kata Kunci Pencarian:
- Injil Lukas
- Lukas 23
- Penyaliban dan kematian Yesus
- Lukas 1
- Tujuh Perkataan Salib
- Lukas Enembe
- Kelahiran Yesus
- Lukas Podolski
- Lukas 8
- Yesus mengecam orang Farisi
- Lukas Gage
- Lukas Graham
- Lukas Nelson & Promise of the Real
- Luka Dončić
- Lukas Podolski
- Lukas Hradecky
- Aca Lukas
- 7 Years (Lukas Graham song)
- Lukas Van Ness
- Lukas Jutkiewicz
No More Posts Available.
No more pages to load.