- Source: Mazmur 23
Mazmur 23 (disingkat Maz 23, Mzm 23 atau Mz 23; penomoran Septuaginta: Mazmur 22) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-1 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud. Dalam versi Terjemahan Baru oleh Lembaga Alkitab Indonesia, Mazmur ini diberi judul "TUHAN, gembalaku yang baik". Mazmur ini digemari oleh orang-orang Yahudi dan Kristen, sehingga sering dikutip dan menjadi inspirasi lagu-lagu.
Gembala
Mazmur ini menggambarkan Allah sebagai seorang gembala domba, memelihara (ayat 2) dan membimbing (ayat 2) kawanan domba-Nya. "Gada dan tongkat" (ayat 4) merupakan perangkat dan senjata seorang gembala. Sejumlah komentator melihat gambaran gembala tersebut di setiap bagian Mazmur ini. J. Douglas MacMillan menghubungkan kalimat "Engkau menyediakan hidangan bagiku" di ayat 5 kepada tradisi penggembalaan kuno di dunia timur dimana gembala menggunakan meja pendek untuk memberi makan domba-dombanya. "Engkau mengurapi kepalaku dengan minyak" dapat dihubungkan dengan cara tradisional untuk menjaga kesehatan kulit domba yang baru dicukur bulunya, dengan mengoleskan minyak ke atas bekas goresan, dan sekaligus mengusir kutu atau serangga. MacMillan juga mencatat bahwa "Kebajikan dan kemurahan" di ayat 6 mengingatkannya pada dua anjing gembala yang menjaga di belakang kawanan domba.
Teks
Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini:
Teks Masoret (salinan tertua dari abad ke-10 M)
Septuaginta (terjemahan Alkitab Ibrani dalam bahasa Yunani dari abad ke-3 SM)
Gulungan Laut Mati (dari abad ke-2 SM)
Mazmur ini dibagi atas 6 ayat.
Isi
Keterangan:
HURUF BESAR: transliterasi aksara Ibrani
huruf kecil: tambahan huruf hidup untuk pembacaan
X mengalihkan huruf ח (Het) dengan bunyi Kh seperti "akhiran"
Y mengalihkan huruf י (Yod) dengan bunyi Y di awal kata seperti "Yakin" dan bunyi I di tengah dan akhir kata seperti "meyakini"
C mengalihkan huruf צ (Tsade) dengan bunyi Ts seperti "catur"
Tradisi Yahudi
Tradisi lama mempercayai bahwa pengarang Mazmur ini, Raja Daud sendiri, seperti tertulis di Alkitab Ibrani/Perjanjian Lama, adalah seorang gembala domba pada masa mudanya.
Mazmur 23 secara tradisi dinyanyikan oleh orang Yahudi dalam bahasa aslinya saat makanan Sabat ketiga pada hari Sabtu siang. Juga dinyanyikan saat ibadah Yizkor untuk mengenang orang yang meninggal. Yahudi Sefardim dan sejumlah Yudaisme Hasidut menyanyikan dalam ibadah Jumat siang serta pada makanan Sabat siang atau malam. Mazmur ini dibacakan saat upacara penguburan, menggantikan doa tradisional, selama hari raya orang Yahudi.
Teks standar diambil dari Teks Masoret yang ditetapkan antara abad ke-7 dan ke-10 Masehi.
Tradisi Kristen
Bagi orang Kristen, gambaran Allah sebagai gembala bukan hanya berhubungan dengan Daud, tetapi terutama dengan Yesus, yang digambarkan sebagai "Gembala Yang Baik" di dalam Injil Yohanes (Yohanes 10). Kata-kata "lembah kekelaman" dihubungkan dengan hidup kekal yang diberikan oleh Yesus sebagai pengganti kegelapan kematian.
Gereja Ortodoks biasa menggunakan Mazmur ini dalam doa persiapan untuk menerima Perjamuan Kudus.
Mazmur ini populer sebagai hafalan dan sering dikutip dalam khotbah-khotbah.
= Upacara Penguburan
=Sejak abad ke-20, Mazmur 23 sering dipakai dalam upacara penguburan, terutama di kalangan pemakai bahasa Inggris. Bagian film yang menggambarkan penguburan sering memakai kutipan Mazmur ini.
Musik dan Lagu
= Himne
=KJ 415: Gembala baik Bersuling nan Merdu
KJ 283: Gembalaku Tuhan
KJ 377: Sang Rajalah Gembalaku
KJ 407: Tuhan, Kau Gembala Kami
KJ 285: Tuhankulah Gembalaku
Himne lainnya
= Klasik dan Liturgis
=Johann Sebastian Bach, Cantata No.112 Der Herr ist mein getreuer Hirt BWV 112 (opening chorus)
James Leith Macbeth Bain—hymn tune Brother James' Air
Leonard Bernstein—Chichester Psalms (Hebrew, in Part 2, together with Psalm 2)
Paul Creston—Psalm XXIII (1945)
Herbert Howells—Hymnus Paradisi
Jessie Seymour Irvine—hymn tune Crimond
Albert Hay Malotte
Clément Marot (Latin)
Kirke Mechem
George Rochberg
Miklós Rózsa
John Rutter—Requiem
Franz Schubert—version by Moses Mendelssohn (bahasa Jerman)
Randall Thompson
Virgil Thomson
Ralph Vaughan Williams
Charles Villiers Stanford
Alexander Zemlinsky Op. 14, (1910) for chorus and orchestra.
= Lagu
=Garnet Silk—"Splashing Dashing" dari album Give I Strength
Jonathan Elias—"Forgiveness" dari album The Prayer Cycle
Duke Ellington—album Black, Brown and Beige bersama Mahalia Jackson, 1958
Keith Green—"The Lord is My Shepherd" dari album Songs For The Shepherd
Howard Goodall—theme to The Vicar of Dibley, kemudian dinyanyikan oleh Katherine Jenkins dan The Choirboys
Group 1 Crew—"Forgive Me" dari album Group 1 Crew
Christopher Wallace (The Notorious B.I.G.)—"You're Nobody (Til Somebody Kills You)" dari album Life After Death
Bobby McFerrin—"The 23rd Psalm" dari album Medicine Music
Dennis Brown—"Here I Come" dari album Wolves and Leopards
Ade Manuhutu—"Tuhan adalah gembalaku"
E Nomine—"Psalm 23" dari album Das Testament
Dave Cousins—"Lay Down" dari album Bursting at the Seams, 1972
Pink Floyd—"Sheep" dari album Animals, 1977
Peter Tosh—"Jah Guide" dari album Equal Rights, 1977
Patti Smith Group—"Privilege (Set Me Free)" dari album Easter, 1978
Christian Death - Psalm (Maggot's Lair) dari album Path of Sorrows (1993)
Coolio menampilkan L.V.—"Gangsta's Paradise", 1995
Colin Mawby—recording with Charlotte Church, 1998
Marilyn Manson—"In The Shadow Of The Valley Of Death" dari album Holy Wood, 2000
Dan Nichols—"Psalm 23" dari album Be Strong, 2001
Lucinda Williams—"Atonement" dari album World Without Tears, 2003
Megadeth—"Shadow of Deth" from the album The System Has Failed, 2004
OverClocked Remix—"Beneath the Surface (Aquatic Ambiance)" dari Kong in Concert, 2004
Jon Foreman—"The House of God Forever" dari album Summer (Jon Foreman EP) and compilation Limbs and Branches, 2008
The Offspring—"Hammerhead" from the album Rise and Fall, Rage and Grace, 2008
Tupac Shakur-"So Many Tears" dari album Me Against The World, 1995
Cissy Houston, (ibu dari Whitney Houston)—"The Lord is My Shepherd" dari "The Preacher's Wife: Original Soundtrack Album", 1996
Kanye West-"Jesus Walks" dari album The College Dropout
Ayat terkait
Kejadian 49:24; Mazmur 28:9; Pengkhotbah 12:11; Yesaya 40:11; Yehezkiel 34:11–16
Lihat pula
Perumpamaan domba yang hilang
Perumpamaan gembala yang baik
Referensi
Pranala luar
(Ibrani) (Inggris) Teks Ibrani, terjemahan Inggris, transliterasi, rekaman melodi dari The Zemirot Database
(Ibrani) Mazmur 23 dibacakan dalam bahasa Ibrani
(Indonesia) Teks Mazmur 23 dari Alkitab SABDA
(Indonesia) Audio Mazmur 23
(Indonesia) Referensi silang Mazmur 23
(Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Mazmur 23
(Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Mazmur 23
(Inggris) Psalms of All Seasons: Psalms 23
(Inggris) Hymnary.org
Kata Kunci Pencarian:
- Mazmur 23
- Kitab Mazmur
- Mazmur
- Mazmur 24
- Mazmur 80
- Mazmur Penyesalan
- Mazmur 22
- Daud
- Mazmur 102
- Sang Rajalah Gembalaku
- Roman Urdu
- Lebanese Aramaic
- History of the Malay language