Braille bahasa Urdu adalah abjad
Braille untuk
bahasa Urdu. Menurut UNESCO (2013), terdapat perbedaan abjad
Braille untuk
bahasa Urdu di India dan di Pakistan. Abjad India didasarkan pada
Braille Bharati nasional, sedangkan abjad Pakistan didasarkan pada
Braille bahasa Persia.
Perbedaan dari Braille bahasa Persia dan Bharati
Selain penambahan konsonan khusus
Urdu yang serupa dengan huruf tambahan dalam abjad
Urdu cetakan dibandingkan dengan abjad Persia,
Braille Urdu Pakistan berbeda dari
Braille bahasa Persia dalam hal transkripsi huruf cetakan ژ ž, yang ditulis sebagai dwihuruf dalam
Braille bahasa Urdu bukannya
Braille bahasa Persia ⠬, yang digunakan untuk ڈ ḍ dalam
Urdu.
Braille Urdu India berbeda dari abjad
Braille Bharati yang lain karena mempunyai beberapa huruf yang dipinjam dari Persia, seperti ⠟ untuk ق q (Bharati kṣ), ⠱ untuk ح ḥ (Bharati jñ), dan ⠷ untuk ع ‘ (Bharati ḻ). Huruf lain seperti itu, ⠭ untuk خ x, digunakan bersama dengan
Braille Gurmukhi ਖ਼ x tetapi tanpa abjad Bharati yang lain, dalam hal ⠭ adalah vokal o.
Abjad
Catatan: Tidak jelas apakah ini dari kanan ke kiri atau kiri ke kanan. Arah beberapa dwihuruf mungkin membingungkan.
Tidak jelas apakah vokal dalam
Braille Urdu India mengikuti pengucapan dan padanan
Braille Dewanagari, atau ortografi cetakan.
Pemendekan
Braille Urdu Pakistan mempunyai beberapa pemendekan di luar konsonan embus:
كو ⠻, سا ⠑, نا ⠔, و ن گ ⠶, نا ⠢, نے ⠼, يا ⠽, لا ⠧, بے ⠤, اء ⠈.
Tanda baca
Tanda baca dasar di Pakistan sama seperti India. Lihat
Braille Bharati#Tanda baca.
Lihat juga
Braille bahasa Hindi
Braille bahasa Punjab
Rujukan
Templat:Topik
Urdu