- Source: Chi-young Kim
Chi-young Kim is a Korean-to-English literary translator who lives in the United States.
Originally having trained as a lawyer and translating as a hobby helping her mom, Kim became a professional literary translator after graduation, when she started working for a publishing company in New York. Her work includes the English translations of the award-winning novels Please Look After Mom by Shin Kyung-sook and The Hen Who Dreamed She Could Fly by Hwang Seon-mi. Her translation of Whale by Cheon Myeong-kwan was shortlisted for the International Booker Prize.
Other internationally acclaimed translated works are Your Republic is Calling You by Kim Young-ha or The Investigation by Lee Jung-myung.
References
Sources
Translator Behind Int'l Success of Korean Novels, profile in The Chosun Ilbo, 21 May 2014.
https://web.archive.org/web/20140524023257/http://www.englishpen.org/capturing-the-mood/
External links
Official website
Kata Kunci Pencarian:
- Kim Ji-young
- What's Wrong with Secretary Kim
- Yun Chi-yeong
- Kim Il-sung
- Mouse (seri televisi)
- Han Chae-young
- Descendants of the Sun
- Mine (seri televisi)
- Jeon Woo-chi (seri televisi)
- Now, We Are Breaking Up
- Chi-young Kim
- Kim Chi (drag queen)
- Please Look After Mom
- Whale (novel)
- Ji-young
- Shin Kyung-sook
- Kim Young-dae
- What's Wrong with Secretary Kim
- The Good Son (Jeong novel)
- Hwang Seon-mi
No More Posts Available.
No more pages to load.