- Source: Codex Claromontanus
Codex Claromontanus, diberi kode Dp atau 06 (dalam penomoran Gregory-Aland), δ 1026 (von Soden), adalah sebuah naskah kuno berbentuk codex yang memuat sebagian Perjanjian Baru di Alkitab Kristen, yang diperkirakan dibuat pada abad ke-5. Ditulis dalam gaya tulisan uncial pada lembaran vellum. Tulisannya dalam bahasa Yunani dan bahasa Latin (diglot/dwibahasa), dengan teks Yunani pada halaman sebelah kiri dan teks bahasa Latin di halaman sebelah kanan. Teks bahasa Latin diberi kode "d" (sistem tradisional) atau "75" dalam sistem Beuron.
Pemerian
Kodeks ini memuat Surat-surat Paulus pada 533 lembaran, 245 cm (96 in) x 195 cm (77 in). Teks ini ditulis dalam satu kolom per halaman, 21 baris per kolom. Paling sedikit ada 9 korektor berbeda yang memeriksa kodeks ini. Korektor ke-4 dari abad ke-9 menambahkan tanda-tanda aksen dan pernafasan.
Berdasarkan metode Paleografi kodeks ini diperkirakan dibuat pada abad ke-5 atau ke-6.
Codex Claromontanus memuat pula dokumen-dokumen berharga berikut ini:
Suatu katalog stichometric dari kanon Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru, tidak jelas tarikhnya, disisipkan dalam kodeks ini. Daftar ini tidak memuat Surat Filipi, Surat 1 dan 2 Tesalonika, serta Surat Ibrani. Memuat beberapa karya yang tidak dianggap kanon, yaitu: Surat Barnabas, Gembala Hermas, Kisah Paulus, dan Wahyu kepada Petrus.
Dua lembar palimpsest (bernomor 162 and 163) ditulis di atas fragmen-fragmen naskah Phaethon karya Euripides, samar-samar terbaca di bawah teks Kristen. Lembaran-lembaran ini telah dipisahkan dari kodeks dan pada Bibliothèque nationale de France diberi kode khusus Cod. Gr. 107 B.
Teks
Teks bahasa Yunani kodeks ini sangat dihargai oleh para kritikus sebagai contoh bentuk awal teks dari jenis teks Western, dengan karakteristik banyak interpolasi dan, lebih jarang, revisi akibat penafsiran berbeda yang diberikan sebagai koreksi teks ini. Edisi kritikal Perjanjian Baru modern dibuat dengan metode eklektik, di mana bacaan yang lebih disukai ditentukan berdasarkan kasus demi kasus, dari berbagai varian yang dijumpai pada naskah-naskah dan versi-versi kuno. Dalam proses ini, Claromontanus sering digunakan sebagai semacam "penengah dari luar" ("outside mediator") dalam penggabungan kodeks-kodeks yang lebih dekat kaitannya, yang sama-sama saling tergantung, yang memuat Surat-surat Paulus, yaitu: Codex Alexandrinus, Codex Vaticanus, Codex Sinaiticus, dan Codex Ephraemi Rescriptus. Dengan cara yang sama, Codex Bezae Cantabrigiensis digunakan untuk menyusun sejarah teks kitab-kitab Injil dan Kisah Para Rasul.
Kurt Aland menempatkan teks kodeks ini dalam Kategori II.
Pada Roma 1:8 terdapat varian tekstual περι (sebagaimana א A B C K 33 81 1506 1739 1881), tetapi seorang korektor mengubahnya menjadi υπερ, sebagaimana pada naskah-naskah G Ψ Byz.
Pada Roma 8:1 memuat Ιησου (as Codex Sinaiticus (א), Codex Vaticanus (B), Codex Boernerianus (G), Minuscule 1739, 1881, itd, g, copsa, bo, eth); korektor "b" mengubahnya menjadi Ιησου κατα σαρκα περιπατουσιν (sebagaimana Codex Alexandrinus (A), Codex Athous Lavrensis (Ψ), Minuscule 81, 629, 2127, vg); korektor "c" mengubahnya menjadi Ιησου μη κατα σαρκα περιπατουσιν αλλα κατα πνευμα (as אc, Codex Mosquensis I (K), Codex Porphyrianus (P), Minuscule 33, 88, 104, 181, 326, 330, (436 tidak memuat μη), 456, 614, 630, 1241, 1877, 1962, 1984, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect).
Pada Roma 12:11 memuat καιρω bukannya κυριω, bacaan naskah ini didukung oleh Codex Augiensis, Codex Boernerianus Minuscule 5 it d,g, Origenlat. Korektor kedua mengubahnya menjadi κυριω.
Pada Roma 15:31 memuat δωροφορια for διακονια; bacaan ini didukung oleh Codex Vaticanus dan Codex Boernerianus (kolom bahasa Yunani).
Pada 1 Korintus 7:5 memuat τη προσευχη (doa) sebagaimana
P
{\displaystyle {\mathfrak {P}}}
11,
P
{\displaystyle {\mathfrak {P}}}
46, א*, A, B, C, D, G, P, Ψ, 33, 81, 104, 181, 629, 630, 1739, 1877, 1881, 1962, it vg, cop, arm, eth. Naskah-naskah lain memuat τη νηστεια και τη προσευχη (puasa dan doa) atau τη προσευχη και νηστεια (doa dan puasa).
Bagian 1 Korintus 14:34–35 ditempatkan setelah 1 Korintus 14:40, sebagaimana naskah-naskah lain dari jenis teks Western (Augiensis, Boernerianus, 88, itd, g, dan sejumlah naskah-naskah Vulgata).
Pada 1 Timotius 3:1 memuat ανθρωπινος (manusia atau dari seorang) — itb,d,g,m,mon Ambrosiaster Jeromemss Augustine Speculum; majority has πιστος (faithful).
Sejarah
Kodeks ini disimpan pada Bibliothèque nationale de France (Gr. 107), di Paris. Surat Kolose dan Surat Filipi ditukar urutannya; Surat Ibrani kemudian mengikuti Surat Filemon. Teks ini ditulis secara kolometrik.
Diberi nama oleh sarjana Calvinist Theodore Beza karena ia menyimpannya di kota Clermont-en-Beauvaisis, Oise, di wilayah Picardy sebelah utara kota Paris (Prancis). Beza adalah orang pertama yang memeriksanya, dan ia menyisipkan catatan-catatan dari bacaan-bacaan kodeks ini pada edisi Perjanjian Baru yang disusunnya. Sejarah pemakaian oleh para penyunting naskah Perjanjian Baru yang kemudian dapat dilihat di bagian Referensi dan Pranala.
Naskah ini diperiksa oleh Johann Jakob Griesbach dan Constantin von Tischendorf, yang menyusun naskah bahasa Yunani kodeks ini. Paul Sabatier menyusun teks bahasa Latin kodeks ini.
Johann Gottfried Jakob Hermann mempublikasikan pada tahun 1821 teks palimpsest dari lembaran 162-163.
Foto
Lihat pula
Codex Sangermanensis
Uncial 0320
Naskah Alkitab
Daftar Naskah Perjanjian Baru Bahasa Latin
Daftar Uncial Perjanjian Baru
Teks Western
Referensi
Pustaka tambahan
Alexander Souter, The Original Home of Codex Claromontanus (D Paul), JTS VI (1904-1905), pp. 240–243.
Bruce M. Metzger (1968). The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration (edisi ke-1). Oxford University Press. hlm. 49–51.
Trobisch, David, The Oldest Extant Editions of the Letters of Paul 1999 Diarsipkan 2005-02-16 di Wayback Machine. (e-text online).
Berschin, Walter, "Greek Manuscripts in Western Libraries" ch. 6 of Greek Letters and the Latin Middle Ages: From Jerome to Nicholas of Cusa: diglot mss in the West.
Gregory, Caspar René (1900). Textkritik des Neuen Testaments. 1. Leipzig: Hinrichs. hlm. 105–109.
Fac-similés de manuscrits grecs, latins et français du 5e au 14e siècle, exposés dans la Galerie Mazarine (Paris 1900), Plates III, IV.
Pranala luar
The Bibliothèque nationale de France has all the images of Codex Claromontanus online
R. Waltz, Codex Claromontanus D (06), Encyclopedia of New Testament Textual Criticism
Michael D. Marlowe, Bible Research: Codex Claromontanus
Stichometric list in Codex Claromontanus (about A.D. 400): Catalogus Claromontanus
Codex Bezae and Codex Claromontanus Diarsipkan 2012-02-08 di Wayback Machine. (Prancis)
Kata Kunci Pencarian:
- Codex Claromontanus
- Codex Claromontanus V
- Codex Augiensis
- Codex Sangermanensis
- Codex Vaticanus 2061
- Singkatan manuskrip
- Papirus 114
- Efesus 5:21
- Varian tekstual dalam Surat 3 Yohanes
- 1 Tesalonika 3
- Codex Claromontanus
- Codex Claromontanus V
- Development of the New Testament canon
- Colon (rhetoric)
- Epistle of Barnabas
- Epistle to the Colossians
- Western text-type
- Codex Bezae
- D
- D2