Curetonian Gospels, diberi kode siglum syrcur atau syrc, adalah naskah empat Injil Perjanjian Baru dalam aksara dan bahasa Suryani Tua. Bersama-sama dengan Sinaitic Palimpsest,
Curetonian Gospels membentuk Versi Suryani Tua, dan dikenal sebagai Evangelion Dampharshe ("Injil-injil Terpisah") dalam Gereja Ortodoks Siria.
Injil ini umumnya dinamai menurut William Cureton yang menyatakan bahwa mereka tergolong sebuah Injil dalam bahasa Aram, bukan diterjemahkan dari bahasa Yunani (1858) dan berbeda jauh dari teks kanonik bahasa Yunani, dengan mana mereka telah dikolasi dan "dikoreksi". Henry Harman (1885) menyimpulkan, bagaimanapun, bahwa mereka aslinya dari awal adalah versi bahasa Yunani. Urutan Injil: Matius, Markus, Yohanes, Lukas. Teks adalah salah satu dari hanya dua naskah Injil Syria yang terpisah, yang mungkin mendahului versi standar Suryani, Pesyita; yang lainnya adalah Sinaitic Palimpsest. Teks Suryani keempat adalah Diatessaron yang merupakan Harmoni Injil.
Curetonian Gospels dan Sinaitic Palimpsest tampaknya telah diterjemahkan dari naskah asli Yunani independen.
Teks
Teks Suryani kodeks ini tergolong jenis teks Western. Varian bacaan penting meliputi:
Dalam Matius 4:23 ada varian "di seluruh Galilea" sebagaimana Codex Vaticanus Graecus 1209, Codex Bobiensis, ℓ 20 dan copsa.
Matius 12:47 tidak dimuat.
Dalam Matius 16:12 varian ragi roti dari orang-orang Farisi dan orang Saduki hanya didukung oleh Codex Sinaiticus dan Codex Corbeiensis I.
Dalam Lukas 23:43 varian Aku katakan hari ini untuk engkau, engkau akan bersamaku di surga hanya didukung oleh titik tanpa spasi dalam Codex Vaticanus dan kurangnya tanda baca sebelumnya di naskah Yunani.
Sejarah
Naskah ini diberi nama yang aneh dari teks yang diedit dan diterbitkan oleh William Cureton pada tahun 1858. Naskah itu berada di antara kumpulan naskah-naskah yang dibawa pada tahun 1842 dari Biara Siria di Wadi Natroun, Mesir Hilir, sebagai hasil dari serangkaian negosiasi yang telah berlangsung selama beberapa waktu; hal ini disimpan di British Library. Cureton diakui bahwa teks Siria Tua dari injil itu secara signifikan berbeda dari apa yang dikenal pada saat itu. Ia memberi fragmen naskah itu tarikh pembuatan abad kelima; teks, yang mungkin berasal dari awal abad kedua, ditulis dalam bentuk klasik dan tertua dari Abjad Suryani, yang disebut Esṭrangelā, tanpa vokal poin.
Pada tahun 1872 William Wright, dari University of Cambridge, secara pribadi mencetak sekitar seratus eksemplar Fragmen
Curetonian Injil, (London, 1872), tanpa terjemahan atau aparat kritis. Fragmen itu, terikat sebagai flyleaves di Kodeks Syria di Berlin, merupakan bagian dari naskah
Curetonian, dan mengisi beberapa kekosongan.
Publikasi
Curetonian Gospels dan Sinaitic Palimpsest memungkinkan para sarjana untuk pertama kalinya untuk memeriksa bagaimana teks Injil dalam bahasa Suryani berubah antara periode awal (diwakili oleh teks dari Sinai dan
Curetonian) dan periode selanjutnya. Versi Suryani Perjanjian Baru masih kurang dipelajari dibandingkan versi bahasa Yunani.
Teks standar adalah dari Francis Crawford Burkitt, 1904; digunakan dalam perbandingan edisi Injil Siria yang diedit oleh George Anton Kiraz, 1996.
Lihat pula
Alkitab bahasa Suryani
Referensi
Pustaka
Harman, Henry M. "Cureton fragmen-Fragmen Syria Injil" Journal of the Society of Biblical Literature dan Penafsiran 5.1/2 (juni-desember 1885), hlm 28-48.
Burkitt, F. C. Evangelion Da-Mepharreshe:
Curetonian Versi dari Empat Injil, dengan pembacaan Sinai Palimpsest dan awal Syria Patristik bukti (Gorgias Tekan 2003) ISBN 978-1-59333-061-3 . Ini adalah edisi standar dari
Curetonian naskah, dengan Sinai teks dalam catatan kaki. Volume I berisi teks Suriah dengan menghadapi inggris terjemahan; volume II membahas Old Syriac version.
Kiraz, George Anton. Perbandingan Edisi Syria Injil: Menyelaraskan Sinaiticus, Curetonianus, Peshitta dan Harklean Versi. Vol. 1: Matius; vol. 2: Mark; vol.3: Lukas; vol. 4: John. (Leiden: Brill), 1996. ISBN 90-04-10419-4.
Pranala luar
Thomas Nicol, "Syria Versi Alkitab" Yang disederhanakan on-line pendahuluan.
Curetonian Syriac