• Source: Declaration on the Name and Status of the Croatian Literary Language
  • The Declaration on the Name and Status of the Croatian Literary Language (Croatian: Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika) is the statement adopted by Croatian scholars in 1967 arguing for the equal treatment of the Serbian, Croatian, Slovene, and Macedonian language standards in Yugoslavia. Its demands were granted by the 1974 Yugoslav Constitution.


    Content


    The declaration was published on March 13, 1967 in the Telegram, Yugoslav newspapers for social and cultural issues, nr. 359, March 17, 1967.
    The Declaration affirms that Serbian and Croatian are linguistically the same, but demands separate language standards, each with their own "national" language name.
    This document addressed the Sabor of SR Croatia and the Assembly of SFR Yugoslavia, stating:

    [...] in the state administrative system, in the means of public and mass-communications ([...]), as well as in the language of the Yugoslav People's Army, federal governing bodies, legislature, diplomacy and political organizations, effectively even today a "state language" is being imposed, so that the Croatian language standard is being pushed out and brought into unequal position of a regional dialect. [Serbo-Croatian].
    The signers of the declaration demanded the equality of the four Yugoslav language standards and the use of the Croatian literary language in schools and media. State authorities were accused of imposing an official state language.


    Legacy


    The demands were rejected, and the Croatian Spring (MASPOK) movement was stopped. However, the Declaration was taken into consideration in the new Yugoslav constitution of 1974. Nearly all requests were granted in the formulation, and it remained in effect until the breakup of Yugoslavia.
    The Declaration prompted Pavle Ivić to respond with his 1971 monograph Srpski narod i njegov jezik ("The Serbian People and Their Language").
    In 2012, Josip Manolić publicly claimed that that long-standing State Security agent 'Forum' contributed to the writing of the Declaration, which journalists attributed to Dalibor Brozović. The same year, a 1997 manuscript by a Zadar university professor Ante Franić was published that had implicated Brozović, at the time one of his colleagues, in a similar manner.
    On the publication's 45th anniversary in 2012, the Croatian weekly journal Forum republished the Declaration, accompanied by a critical analysis. On the occasion of the 50th anniversary, a new Declaration on the Common Language of the Croats, Montenegrins, Serbs and Bosniaks was written in 2017 in Zagreb.


    Signatories


    Matica hrvatska
    Croatian Writers' Association
    Croatian PEN
    Various departments of JAZU and the Faculty of Philosophy in Zagreb and in Zadar
    Old Church Slavonic Institute
    The association of the literary translators of Croatia (Društvo književnih prevodilaca Hrvatske)


    See also


    Croatian Spring
    SR Croatia
    Croatian language
    Croato-Serbian language
    Days of the Croatian Language
    Comparison of standard Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian
    Declaration on the Common Language 2017


    References




    External links



    Original text, Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika published in Telegram, "Yugoslav newspapers for social and cultural questions, nr. 359, 17 March 1967

Kata Kunci Pencarian: