- Source: Lee Yun-gi
Lee Yun-gi (Korean: 이윤기, May 3, 1947 – August 27, 2010) is a prize-winning modern South Korean writer and translator.
Life
Lee Yun-gi was born in North Gyeongsang Province, southern Korea, on May 5, 1947. Although Lee Yun-gi (1947~ ) made his official literary debut in 1977 and published his first collection of short stories, White Helicopter in 1988, it was not until the mid-1990s that he gained recognition as a fiction writer. For the first twenty years of his career, Lee was better known as a prolific translator and by the time his first novel, The Gates of Heaven, appeared in 1994, he had translated and published over 150 works including Umberto Eco's The Name of the Rose and Foucault's Pendulum.
Work
Lee Yun-gi utilizes his knowledge of mythology to build narratives rich in symbols and metaphors. His background in translating, which requires attention to the exact meaning of each word, gives his language precision and accuracy. His writing contains a great deal of dialogue. Although Korean writers tend to focus more on descriptions than dialogues, Lee Yun-gi relies much on dialogues to drive his narrative forward. His dialogues are pithy but meaningful and so dynamic that the readers often imagine themselves listening to a real conversation.
In his works, Lee focuses on understanding various forms of life through communication with others and thereby embraces life. Lee's attitude toward life is marked by a sense of generosity and optimism. He does not complain about life's cruelties, become frustrated by hardships or despair over the baseness of human nature. Rather than exposing the problems in life, he concentrates on resolving them through his work. Lee often uses aphorisms—old ones reshaped or new ones penned by the author and strategically placed throughout the text—that attempt to express a certain universal truth about life. Another characteristic of Lee's fiction is humor and wit. The comedy of a given situation is brought to life through the author's multi-layered style of writing that initially delays understanding and then allows his characters an epiphanic moment later on. Lee draws freely from his knowledge of both eastern and western history, mythologies and culture.
In 1998 Lee won the Dong-in Literature Prize and in 2008 he won the Daesan Literature Award and the Korean Translation Award.
Works in Korean (Partial)
Short Story Collections
White Helicopter (Hayan hellikopteo) (1977), Seeing One Road,
Seeing Two Roads (Oegil bogi, dugil bogi)
Butterfly Necktie (Nabi nektai) (1995)
Novels
Gate to Heaven (Haneurui mun) (1994)
Sunlight and Moonlight (Haetbitgwa dalbit)(1996)
An Offspring of Love (Sarangui jongja)
House Where Trees Pray (Namuga gidohaneun jip)(1999)
Essay Collections
School for Adults (Eoreunui hakgyo)
Rainbow and Prism (Mujigaewa peuriseum)
Translations
The Name of the Rose (Jangmiui ireum)
Foucault's Pendulum (Pukoui jinja),
The Island of the Day Before (Jeonnarui seom) by Umberto Eco
Shamanism (Shamaniseum) by Mircen Eliade
Metamorphoses (Byeonsin iyagi) by Ovid
Men and Symbols (Ingangwa sangjing) by Carl Jung
Awards
Dong-in Literary Award (1998)
Daesan Literary Awards (2008)
Korean Translation Award (2008)
References
External links
두산백과 이윤기 (Lee Yun-gi) Doosan Encyclopedia
한국현대문학대사전 이윤기 (Lee Yun-gi) 한국현대문학대사전 ISBN 9788952104618
Kata Kunci Pencarian:
- Yun Bong-gil
- Flower of Evil
- Daftar pemeran Korea Selatan
- Gi Ju-bong
- The Hymn of Death
- Lovely Horribly
- Lee Sang-yi (pemeran)
- Squid Game
- The Concubine (film)
- Master in the House
- Lee Yun-gi
- Lee Seung-gi filmography
- List of Korean novelists
- Deposed Queen Yun
- Kim Min-gi
- Lee Yong-dae
- Somebody (TV series)
- Lee Ki-poong
- Lee Da-in (actress, born 1992)
- Empress Myeongseong (TV series)
No More Posts Available.
No more pages to load.