- Source: List of songs composed by Carl Nielsen
This is a list of the songs and hymns composed by Carl Nielsen.
Songs with piano
= Solo voice and piano
=FS 12 (Op. 4)
Musik til fem Digte af J. P. Jacobsen (Music to Five Poems by J. P. Jacobsen) for voice and piano (1891)
"Solnedgang" ("Sunset")
"I Seraillets Have" ("In the Harem Garden")
"Til Asali" ("To Asali")
"Irmelin" ("Irmelin")
"Har dagen sanket al sin Sorg" ("Has the Day Gathered All its Sorrow")
FS 13
Unpublished miscellaneous songs (1891)
"Aldrig hans Ord kan jeg glemme" (Paludan-Müller)
"I Drømmenes Land" (Jacobsen)
"Solnedgang" (Jacobsen)
FS 14 (Op. 6)
Viser og Vers af J. P. Jacobsen (Songs and Verses by J. P. Jacobsen) for voice and piano (1891)
"Genrebillede" ("Genre Piece")
"Seraferne" ("The Seraphs")
"Silkesko over gylden Læst" ("Silken Shoes on a Golden Last")
"Det bødes der for i lange Aar" ("A Moment of Pleasure, an Age of Pain")
"Vise af 'Mogens" ("Song from [the short story] 'Mogens'")
FS 18 (Op. 10). Seks Sange til Tekster af Ludvig Holstein (Six Songs on Texts by Ludvig Holstein) (1895–96)
Du fine, hvide Æbleblomst (You apple blossom fine and white)
Erindringens Sø (Lake of Memories)
Sommersang (Summer Song)
Sang bag Ploven (Song behind the Plough)
I Aften (Tonight)
Hilsen (Greeting)
FS 37. Hr. Oluf han rider (Sir Oluf Rides). Texts by Holger Drachmann (1906)
I. Hellelidens Sang (Helleliden's Song)
II. Hr. Olufs Sang (Sir Oluf's Song)
III. Dansevise (Dancing Ballad)
FS 42 (Op. 21). Strofiske Sange (Strophic Songs) (1905–07)
Volume 1
I. Skal Blomsterne da visne (Shall flowers, then, all wither?). Text by Helge Rode
II. Høgen (Hawk). Text by Jeppe Aakjær
III. Jens Vejmand (Jens the Roadman). Text by Jeppe Aakjær
Volume 2
IV. Sænk kun dit Hoved du Blomst (Lay down, sweet flower, your head). Text by Johannes Jørgensen
V. Den første Lærke (The larks are coming). Text by Jeppe Aakjær
VI. Husvild (Vagrant). Text by Johannes Vilhelm Jensen
VII. Godnat (Good Night). Text by Johannes Vilhelm Jensen
FS 43
Tove. Incidental music for the play by Ludvig Holstein. (1906–1908) The Score is lost, only the following four songs have survived:
"Vi Sletternes Sønner" (We sons of the plains)
"Fuglefængervisen" (Bird-catcher's song)
"Toves Sang" (Tove's song)
"Jægersang" (Hunter's song)
FS 44
Willemoes. Incidental music, text by L.C. Nielsen (1907–1908). Four songs were published:
"Havet omkring Danmark" (The ocean around Denmark)
"Vibekes Sang" (Vibeke's song)
"Fædreland" (Fatherland)
"Ja tag os, vor Moder" (Yes, take us, our mother)
FS 50. To Sange fra Jeppe Aakjærs Skuespil "Ulvens Søn" (Two Songs for Jeppe Aakjær's Play "Ulven's Son") (1909)
I. Gamle Anders Røgters Sang (Song of Old Anders the Cattleman)
II. Kommer I snart, I Husmænd! (Now Is the Time, Smallholders!)
FS 70 & FS 78. En Snes danske Viser (A Score of Danish Songs). Collaboration with Thomas Laub; 23 songs by Nielsen, 21 by Laub. In two Volumes.
Volume 1 (1913–15)
I. De Refsnæsdrenge, de Samsøpiger (The Boys of Refsnæs, the Girls of Samsø). Text by Steen Steensen Blicher
III. Ud gaar du nu paa Livets Vej (Now you must find your path in life). Text by Steen Steensen Blicher
IVa. I Skyggen vi vanke (In shadows we wander). Text by Adam Oehlenschläger
V. Underlige Aftenlufte! (Odd and unknown evening breezes!). Text by Adam Oehlenschläger
VII. Naar Odin vinker (As Odin beckons). Text by Adam Oehlenschläger
IX. Vender sig Lykken fra dig (Fortune has lately left you). Text by Carsten Hauch
XI. Vor Verden priser jeg tusindfold (Our earth I magnify thousandfold). Text by Poul Martin Møller
XII. Rosen blusser alt i Danas Have (Rose is blooming now in Dana's borders). Text by Poul Martin Møller
XIV. Sov ind mit søde Nusseben! (Sleep tight, my ducky little dear!). Text by Poul Martin Møller
XVI. Farvel, min velsignede Fødeby! (Farewell, my respectable native town!). Text by Poul Martin Møller
XIX. Jeg bærer med Smil min Byrde (I take with a smile my burden). Text by Jeppe Aakjær
XX. Nu er Dagen fuld af Sang (Now the day is full of song). Text by Jeppe Aakjær
Volume 2 (1914–17)
XXVI. Nu er da Vaaren kommen (At last the spring's upon us). Text by Adam Oehlenschläger
XXVII. Hvor sødt i Sommer-Aftenstunden (How sweet, as summer day is fading). Text by Adam Oehlenschläger
XXVIII. Tidt er jeg glad, og vil dog gerne græde (Oft am I glad, still may I weep from sadness). Text by Bernhard Severin Ingemann
XXXIII. Min lille Fugl, hvor flyver du (My little bird, where do you fly). Text by Hans Christian Andersen
XXXIV. Hun mig har glemt! min Sorg hun ej see! (Forget she did! my woe is in vain!). Text by Hans Christian Andersen
XXXV. Højt ligger paa Marken den hvide Sne (Snow covers the field, oh so deep and white). Text by Hans Christian Andersen
XXXVIII. Nu springer Vaaren fra sin Seng (Now, spring is leaping out of bed). Text by Viggo Stuckenberg
XL. Se dig ud en Sommerdag (Look about one summer day). Text by Jeppe Aakjær
XLI. Der dukker af Disen min Fædrenejord (There out of the fog looms my ancestors' land). Text by Jeppe Aakjær
XLII. Hør, hvor let dens Vinger smækker (Listen, how its pinions scuttle). Text by Jeppe Aakjær
XLIV. Der boede en Mand i Ribe By (There once lived a man in Ribe town). Traditional
FS 83. Salmer og Aandelige Sange, halvhundred nye Melodier for Hjem, Kirke og Skole (Hymns and Sacred Songs, Fifty New Melodies for Home, Church and School) (1912-1916)
I. Ak, min Rose visner bort (Ah, my rose will fade away). Text by Hans Adolph Brorson
II. Alt paa den vilde Hede (On moorland barren, level). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
III. Denne er Dagen, som Herren har gjort! (This is the day that the Lord did create!). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
IV. Den store, hvide Flok vi se (The great, white fl ock begins to show). Text by Hans Adolph Brorson
V. Der er en Bøn paa Jorden (There is an earthly prayer). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
VI. Der er en Vej, som Verden ikke kender (There is a way from mortals hid forever). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
VII. Det er et Under paa Verdens Ø (A wondrous isle is the world, indeed). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
VIII. Det koster ej for megen Strid (The strain is not too great). Text by Hans Adolph Brorson
IX. Dig vil jeg elske, du min Styrke (Yea, I shall love Thee, Thou my vigour). Text by Hans Egede Glahn
X. Drag, Jesus, mig (Oh Jesus, show me). Text by Hans Adolph Brorson
XI. Dybt hælder Aaret i sin Gang (Well on the wane the passing year). Text by C.J. Boye
XII. Et helligt Liv, en salig Død (A holy life, a blessed death). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XIII. Forunderligt at sige (How wonderful to ponder). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XIV. Fred med dig! og Fred med eder! (Peace with you! And with each being!). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XV. Fred og Glæde, for dem græde (Peace and pleasure). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XVI. Frisk op! endnu en Gang (Refresh yourself in song). Text by Hans Adolph Brorson
XVII. Glæden hun er født i Dag (Happiness is born today). Text by Thomas Kingo
XVIII. Guds Engle i Flok! (God's angels, unite!). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XIX. Guds Fred er mer end Englevagt (God's peace is more than angel guard). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XX. Gud skal al Ting mage (God, the great creator). Text by Hans Adolph Brorson
XXI. Har Haand du lagt paa Herrens Plov (When you take up the Master's plough). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XXII. Har nogen Lyst at kende (You want to know the seasons). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XXIII. Herren siger: Er I trætte (Are you tired, says the Master). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XXIV. Herrens Røst var over Vandet! (Voice of God above the ocean!). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XXV. Hvi vil du dig saá klage (Why do you wail, complaining). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XXVI. Jeg fandt en Trøst (I found support). Text by Vilhelm Birkedal
XXVII. Jeg raaber fast, o Herre (I call out loud, oh Master). Text by Steen Bille
XXVIII. Jeg ved et lille Himmerig (I know a little paradise). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XXIX. Korsets Tegn og Korsets Ord (Sign and word of cross a shock). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XXX. Luk Øjne op, al Kristenhed! (Lift up your eyes, all Christian men!). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XXXI. Maria sad paa Hø og Straa (The Virgin Mary sat in hay). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XXXII. Min Jesus, lad mit Hjerte faa (My Jesus, let my heart obtain). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XXXIII. Naar jeg betænker Tid og Stund (As I consider time and day). Text by Niels-Henning Ørsted Pedersen
XXXIV. Nu Sol i Øst oprinder mild (Now the sun arises in the East). Text by Carl Joakim Brandt
XXXV. O, havde jeg dog tusind Tunger (A thousand tongues my pure desire). Text by Hans Adolph Brorson
XXXVI. O Helligaand! mit Hjerte (Oh Holy Ghost, my passion). Text by Hans Adolph Brorson
XXXVII. O hør os, Herre, for din Død (Oh hear us, Master, for your death). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XXXVIII. O Kristelighed! (Christianity, lo!). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XXXIX. Op al den Ting, som Gud har gjort (Rise, all that God created here). Text by Hans Adolph Brorson
XL. Op, I Kristne, ruster eder! (Rise, ye Christians, and get ready!). Text by Hans Adolph Brorson
XLI. O, sad jeg, som Maria sad (Oh if I sat as Mary sat). Text by Marie Wexelsen
XLII. Paa alle dine Veje (Where'er your path may take you). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XLIII. Som den gyldne Sol frembryder (As the golden sun emerges). Text by Thomas Kingo
XLIV. Ton det, Himmel, syng det, Jord (Sound it, heaven, sing it, earth). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XLV. Uforsagt, hvordan min Lykke (Unafraid whate'er my chances). Text by Ambrosius Stub
XLVI. Under Korset stod med Smerte ('Neath the Cross of the departed). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XLVII. Utallige Blomster paa Jorderig gro (Though countless the flowers that grow on the earth). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XLVIII. Verdens Børn har mangt et Sted (Worldlings have so many sites). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XLIX. Vor Herre, han er en Konge stor (The Lord is a king, immensely great). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
FS 86 (Op. 31). To Sange fra Valdemar Rørdams "Kantate ved Grosserer-Societetets Hundredaarsfest" (Two Songs from Valdemar Rørdam's "Cantata for the Centenary of the Chamber of Commerce") (1917)
I. Købmands-Vise (Merchant Song)
II. Hymne til Danmark (Hymn to Denmark)
FS 89 (Op. 34). Tre Sange fra Adam Oehlenschlägers Skuespil "Aladdin eller den forunderlige Lampe" (Three Songs from Adam Oehlenschläger's Play "Aladdin and the Wonderful Lamp") (1918–19)
I. Cithar! Lad min Bøn dig røre (Zither! Touched by this my prayer)
II. Visselulle nu, Barnlil! (Hushaby now, baby li'l!)
III. Alt Maanen oprejst staar bag sorte Skove (Beyond black woods the moon)
FS 92. To aandelige Sange (Two Spiritual Songs) (1917–18)
I. Den store Mester kommer (The greatest master cometh). Text by Bernhard Severin Ingemann
II. Udrundne er de gamle Dage (Gone are the days, they're past and olden). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
FS 94 (Op. 41). Otte Sange fra Helge Rodes Skuespil "Moderen" (Eight Songs from Helge Rode's Play "The Mother") (1920)
I. Vildt gaar Storm mod sorte Vande (Wild the storm on blackened waters)
II. Min pige er saa lys som Rav (Like golden amber is my girl)
III. Dengang Ørnen var flyveklar (When the Eagle would fly to rule)
IV. Ved Festen fik en Moder Bud (A mother at the feast was told)
V. Tidselhøsten tegner godt (Thistle crop looks promising)
VI. Saa bittert var mit Hjerte (My heart was truly bitter)
VII. Dengang Døden var i Vente (Testament, as he was dying)
VIII. Som en rejselysten Flaade (There's a fleet of floating islands)
FS 95. Tyve folkelige Melodier (Twenty Folklike Melodies) (1917–21)
I. På det jævne, på det jævne! (Simple-rooted, simple-rooted!). Text by Hans Vilhelm Kaalund
II. Derfor kan vort øje glædes (Wherefore do our eyes feel pleasure). Text by Christian Richardt
III. Jeg så kun tilbage (I only looked back). Text by Bernhard Severin Ingemann
IV. Morgendug der, sagte bæver (Morning dew that slightly trembles). Text by Carsten Hauch
V. Jord, i hvis favn (Earth, whose embrace). Text by Christian Richardt
VI. Den store Mester kommer! (The greatest master cometh!). Text by Bernhard Severin Ingemann
VII. Der sad en fisker så tankefuld (There sat a fisherman deep in thought). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
VIII. St. St. Blicher (Steen Steensen Blicher). Text by Carl Ploug
IX. Dér, hvor vi stred og sang (Where we would fight and sing). Text by Jens Christian Hostrup
X. Når Somrens sang er sungen (When summer song is finished). Text by Jens Christian Hostrup
XI. De snækker mødtes i kvæld på hav (The barques would meet on a sunset wave). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XII. Naturens ædle dyrker (The noble nature student). Text by Carsten Hauch
XIII. Tunge, mørke natteskyer (Heavy, gloomy clouds of night). Text by Jakob Knudsen
XIV. Som dybest Brønd gir altid klarest Vand (Like purest waters rise from deepest spring). Text by Jeppe Aakjær
XV. Det danske Brød paa Sletten gror (The Danish bread, it grows on plains). Text by Jeppe Aakjær
XVI. Udrundne er de gamle Dage (Gone are the days, they're past and olden). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XVII. Betragt mit svage spind (melodi a) (Behold my web, how frail (Melody a)). Text by Adam Oehlenschläger
XVIII. Frihed er det bedste guld (Freedom is the purest gold). Text by Thomas av Strängnäs
XIX. Nu lyser Løv i Lunde (The greenwood leaves are light now). Text by Johannes Jørgensen
XX. Syndfloden (The Flood). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
FS 101
Fire folkelige Melodier, "Four Folklike Melodies". Songs, texts by C. Richardt (1), B. Bjørnson (2,) C. Hostrup (3), N. F. S. Grundtvig (1922)
"Lær mig, Nattens Stjerne" ("Teach Me, Oh Stars of the Night") Text by Christian Richardt
"Sangen har Lysning" ("The Song Casts Light") Text by Bjørnstjerne Bjørnson
"Hvad synger du om?" ("Of What do You Sing") Text by Jens Christian Hostrup
"Nu skal det aabenbares" ("Now Shall it be Revealed"). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
FS 103
Folkehøjskolens Melodibog, The Folk High School Melody Book. Collection of Songs, ed. by Thorvald Aagaard, in collaboration with Carl Nielsen, Th. Laub, and O. Ring (1922).
Den store Mester kommer! (The greatest master cometh!). Text by Bernhard Severin Ingemann
Påskeblomst! (The Daffodil). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
Udrundne er de gamle Dage (Gone are the days, they're past and olden). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
Betragt mit svage spind (Behold my web, how frail). Text by Adam Oehlenschläger
Jord, i hvis favn (Earth, whose embrace). Text by Christian Richardt
Jeg så kun tilbage (I only looked back). Text by Bernhard Severin Ingemann
Derfor kan vort øje glædes (Wherefore do our eyes feel pleasure). Text by Christian Richardt
Naturens ædle dyrker (The noble nature student). Text by Carsten Hauch
Når Somrens sang er sungen (When summer song is finished). Text by Jens Christian Hostrup
Dér, hvor vi stred og sang (Where we would fight and sing). Text by Jens Christian Hostrup
Vi fik ej under tidernes tryk (The stress of years could not jade our mind). Text by Jens Christian Hostrup
På det jævne, på det jævne! (Simple-rooted, simple-rooted!). Text by Hans Vilhelm Kaalund
Syndfloden (The Flood). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
Der sad en fisker så tankefuld (There sat a fisherman deep in thought). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
De snækker mødtes i kvæld på hav (The barques would meet on a sunset wave). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
St. St. Blicher (Steen Steensen Blicher). Text by Carl Ploug
Morgendug der, sagte bæver (Morning dew that slightly trembles). Text by Carsten Hauch
Underlige Aftenlufte! (Odd and unknown evening breezes!). Text by Adam Oehlenschläger
Rosen blusser alt i Danas Have (Rose is blooming now in Dana's borders) [only stanzas 1, 4-5, 7-9, 11-12]. Text by Poul Martin Møller
Tunge, mørke natteskyer (Heavy, gloomy clouds of night). Text by Jakob Knudsen
Jeg bærer med Smil min Byrde (I take with a smile my burden). Text by Jeppe Aakjær
Du danske mand! af al din magt syng (Sing, Danish man! With all your might). Text by Holger Drachmann
Vender sig Lykken fra dig (Fortune has lately left you). Text by Carsten Hauch
Som dybest Brønd gir altid klarest Vand (Like purest waters rise from deepest spring). Text by Jeppe Aakjær
Nu er Dagen fuld af Sang (Now the day is full of song). Text by Jeppe Aakjær
Nu springer Vaaren fra sin Seng (Now, spring is leaping out of bed). Text by Viggo Stuckenberg
Nu lyser Løv i Lunde (The greenwood leaves are light now). Text by Johannes Jørgensen
De Refsnæsdrenge, de Samsøpiger (The Boys of Refsnæs, the Girls of Samsø). Text by Steen Steensen Blicher
Farvel, min velsignede Fødeby! (Farewell, my respectable native town!). Text by Poul Martin Møller
Se dig ud en Sommerdag (Look about one summer day). Text by Jeppe Aakjær
I Skyggen vi vanke (In shadows we wander). Text by Adam Oehlenschläger
Som en rejselysten Flaade (There's a fleet of floating islands). Text by Helge Rode
FS 114
"Ti dansk Smaasange" (Ten Little Danish Songs") Texts by various authors (1923–24)
"Jeg ved en Lærkerede" (I Know a Lark's Nest") (H. Bergstedt)
"Solen er saa rød Mor" (The Sun is So Red, Mother") (H. Bergstedt)
"Tyst som Aa i Engen rinder" (As Quietly as the Stream Runs in the Meadow") (H. Rode)
"Spurven sidder stum bag Kvist" (The Sparrow Sits in Silence Behind the Gable") (J. Aakjær)
"Den Spillemand spiller paa Strenge" (The Musician is Playing his Fiddle") (M. Damm)
"Naar Smaabørn klynker ved Aftentide" (When Small Children Whimper at Eventide") (C. Dabelsteen)
"Grøn er Vaarens Hæk" (Green in the Hedge in Spring") (P. Martin Møller)
"Jeg lægger mig saa trygt til ro" ("I Settle Down to Sleep so Snugly") (Chr. Winter)
"O, hvor jeg er glad i dag" ("Oh, Today I am so Happy") (M. Rosing)
"Den danske Sang" ("The Danish Song") (K. Hoffmann). Ti danske Smaasange (Ten Little Danish Songs) (1923–24)
FS 115
Fire jydske sange (Four Jutlandish Songs). Texts by A. Berntsen (1924–25)
"Jens Madsen aa An-Sofi" ("Jens Madsen to An-Sofi")
"Wo dætter" ("Our Daughter")
"Den jen aa den anden" ("One and the Other")
"Ae Lastrae" ("The Haypole")
FS 125. Tillæg til Folkehøjskolens Melodibog (Supplement to the Folk High School Melody Book)
Lær mig, nattens stjærne (Teach me, star, precisely). Text by Christian Richardt
Sangen har lysning (Singing illumines). Text by Bjørnstjerne Bjørnson
Hvad synger du om så højt i det blå? (Of what do you sing up there in the blue?). Text by Jens Christian Hostrup
Danevang med grønne bred (Denmark with your verdant shore). Text by Bernhard Severin Ingemann
Nu skal det åbenbares (This is the revelation). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
Jens Vejmand (Jens the Roadman). Text by Jeppe Aakjær
Vi nævner et navn (We mention a name). Text by Knut Hamsun
Havets Sang (Song of the Sea). Text by Laurits Christian Nielsen
Vi sletternes sønner har drømme i sind (We, sons of the plains carry dreams in our minds). Text by Ludvig Holstein
Der dukker af Disen min Fædrenejord (There out of the fog looms my ancestors' land). Text by Jeppe Aakjær
Kan I mærke, det lysner af solskin i sindet (Do you feel how your mind from the sunshine grows lighter). Text by Jonas Gudlaugsson
Frydeligt med jubelkor (Jubilation, shouts of glee). Text by Morten Børup
Vinden er så føjelig (Winds are so employable). Text by Holger Drachmann
Mit hjem, hvor mine fædres fjed (My home, where my forefathers' tread). Text by Peder Rasmussen Møller
Der er en gammel rønne her udenfor vor by (There is a hoary hovel just outside this our town). Text by Mads Hansen
Om strømmen mod dig bruser – vov at stå! (If torrents rush against you – dare resist!). Text by Steen Steensen Blicher
Ud gaar du nu paa Livets Vej (Now you must find your path in life). Text by Steen Steensen Blicher
Sang bag Ploven (Song behind the Plough). Text by Ludvig Holstein
Separate songs
= Recitation and piano (or orchestra)
=FS 134. Island (Iceland) (1929). Text by Otto Lagoni.
= Choir and piano
=FS 65. To Sange fra Adam Oehlenschlägers "Sanct Hansaftenspil" (Two Songs from Adam Oehlenschläger's "Midsummer Eve Play") (1913)
I. I Skyggen vi vanke (In shadows we wander), for SSAA choir and piano
II. I Maaneskin titter (As moonlight entrances), for SSATTBB choir and piano
Songs with instrumental ensemble
FS 42, No. 4. Sænk kun dit Hoved du Blomst (Lay down, sweet flower, your head), for voice and orchestra. Text by Johannes Jørgensen (1906)
FS 110. Der er et yndigt land (There is a lovely country), for voice and orchestra. Text by Adam Oehlenschläger (1924)
FS 114, No. 5. Den Spillemand spiller paa Strenge (The fiddler is playing his fiddle), for voice and three violins. Text by Mads Damm (1923/1924)
Songs for a cappella choir
= Mixed choir
=Collections
FS 54. To Sange fra "Kantate ved Aarhus Landsudstillings Aabnings-Højtidelighed 1909" (Two Songs from "Cantata for the Opening Ceremony of the National Exhibition of 1909 in Aarhus"), for SATB choir. Text by Laurits Christian Nielsen (1909)
I. Skummende laa Havet (Foaming high, the waters rushed heavily ashore)
II. Danmark, du kornblonde Datter (Denmark, ye corn-golden daughter)
FS 138
To Skolesange (Two School Songs) for unaccompanied choir, text by V. Stuckenberg (1929)
"Blomsterstøv fra Blomsterbæger" ("Pollen from the Calyx")
"Nu er for stakket tid forbi" ("Now for a Brief Time it's Over"')
FS 139 (Op. 55). Tre Motetter (Three Motets). Texts selected by Carl Nielsen and Anne Marie Carl-Nielsen (1929)
I. Afflictus sum, (Psalm 38:9, Danish and French Psalm 37), for ATTB choir
II. Dominus regit me, (Psalm 23:1-2, Danish and French Psalm 22), for SATB choir
III. Benedictus, benedictus Dominus, (Psalm 31:22, Danish and French Psalm 30), for SSATB choir
Separate songs
= Male choir
== Equal voices
=FS 111
Sangbogen Danmark (Songbook Denmark); a collection of Danish and Scandinavian songs, includes a foreword and some new songs by Nielsen; edited by Carl Nielsen and Hakon Andersen (every song is scored for soprano and alto) (1924)
I. Danevang med grønne bred (Denmark with your verdant shore). Text by Bernhard Severin Ingemann
II. Der er et yndigt land (There is a lovely country). Text by Adam Oehlenschläger
III. Rosen blusser alt i Danas Have (Rose is blooming now in Dana's borders). Text by Poul Martin Møller
IV. Lad en og anden have Ret (Let people, just a few, be right). Text by Peter Faber
V. Morgendug der, sagte bæver (Morning dew that slightly trembles). Text by Carsten Hauch
VI. Se dig ud en Sommerdag (Look about one summer day). Text by Jeppe Aakjær
VII. Fædrelandssang (Du danske mand! af al din magt syng) (Danish Patriotic Song (Sing, Danish man! With all your might)). Text by Holger Drachmann
VIII. Du gav os de Blomster, som lyste imod os (You gave us the flowers that glistered to show us). Text by Helge Rode
IX. Danmark (Denmark). Text by Axel Juel
X. Som en rejselysten Flaade (There's a fleet of floating islands). Text by Helge Rode
XI. Kær est du, Fødeland, sødt er dit Navn (So dear my native land, thy name so sweet). Text by Steen Steensen Blicher
XII. Der dukker af Disen min Fædrenejord (There out of the fog looms my ancestors' land). Text by Jeppe Aakjær
XIII. Hjemvee (Underlige Aftenlufte!) (Homesickness (Odd and unknown evening breezes!)). Text by Adam Oehlenschläger
XIV. Den kedsom Vinter gik sin Gang (The tedious winter went its course). Text by Ambrosius Stub
XV. Frydeligt med jubelkor (Jubilation, shouts of glee). Text by Morten Børup
XVI. Grøn er Vaarens Hæk (Springtime hedge is green). Text by Poul Martin Møller
XVII. Nu er Dagen fuld af Sang (Now the day is full of song). Text by Jeppe Aakjær
XVIII. I Skyggen vi vanke (In shadows we wander). Text by Adam Oehlenschläger
XIX. Nu lyser Løv i Lunde (The greenwood leaves are light now). Text by Johannes Jørgensen
XX. O, hvor jeg er glad i Dag! (Oh, how glad I am today!). Text by Michael Rosing
XXI. Nu Sol i Øst oprinder mild (Now the sun arises in the East). Text by Carl Joakim Brandt
XXII. Jeg lægger mig saa trygt til ro (In peace, I lay me down to sleep). Text by Christian Winther
XXIII. Tyst som Aa i Engen rinder (Silent as a stream's meander). Text by Helge Rode
XXIV. Sol er oppe! Skovens Toppe (Sun arises! Treetop guises). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XXV. De snækker mødtes i kvæld på hav (The barques would meet on a sunset wave). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XXVI. Søndret Folk er vokset sammen (Grown together, sundered nation). Text by Helge Rode
XXVII. Udrundne er de gamle Dage (Gone are the days, they're past and olden). Text by Nikolai Frederik Severin Grundtvig
XXVIII. De Unges Sang (Song of the Young). Text by Jens Christian Hostrup
XXIX. Hymne til Danmark (Hymn to Denmark). Text by Valdemar Rørdam
XXX. Er din Stue lav og trang (Is your dwelling low and tight). Text by Laurits Christian Nielsen
XXXI. På det jævne, på det jævne! (Simple-rooted, simple-rooted!). Text by Hans Vilhelm Kaalund
XXXII. Byg paa Slet ten, ej paa Tin den (Build on lowland, not above it). Text by Zakarias Nielsen
XXXIII. Vi fri Folk fra Norden (We free Nordic nation). Text by Valdemar Rørdam
XXXIV. Vældige Riger rives om Jorden (Mighty the realms that rend earth asunder). Text by Ahrent Otterstrøm
XXXV. Havets Sang (Song of the Sea). Text by Laurits Christian Nielsen
XXXVI. Når Somrens sang er sungen (When summer song is finished). Text by Jens Christian Hostrup
XXXVII. Sov, mit Barn, sov længe (Sleep, my child, sleep sweetly). Text by Christian Richardt
XXXVIII. Spurven sidder stum bag Kvist (Sparrows hushed behind the bough). Text by Jeppe Aakjær
XXXIX. Farvel, min velsignede Fødeby! (Farewell, my respectable native town!). Text by Poul Martin Møller
XL. Ud gaar du nu paa Livets Vej (Now you must find your path in life). Text by Steen Steensen Blicher (only stanzas 1, 3-5)
XLI. Jeg ved en Lærkerede (Two larks in love have nested). Text by Harald Bergstedt
XLII. Solen er saa rød, Mor (Look! The sun is red, mum). Text by Harald Bergstedt
XLIII. Den Spillemand spiller paa Strenge (The fiddler is playing his fiddle). Text by Mads Damm
XLIV. Naar Smaabørn klynker ved Aftentide (When babies whimper before the candle). Text by Christian Dabelsteen
FS 152
60 Danske Kanoner (60 Danish Canons); six of them by Nielsen (1930), for unaccompanied choir, texts by Carl Nielsen (1), H. C. Andersen (2), Holberg (3 and 4, translated by S. Muller), Book of Job (5), Carl Nielsen (6, his motto to the Helios Overture) (1930)
"Bokserne" ("The Boxers")
"Traaden brister" ("The Thread Snaps")
"Vægter, jeg beder" ("Watchman I Beg You")
"Ikke det altid slaar til" ("It Isn't Always So")
"Du skal le ad Ødelæggelse" ("At Destruction and Famine Thou Shalt Laugh")
"Stilhed og Mørke" ("Silence and Dark")
Separate songs
Every song scored for soprano and alto.
= Unison songs
=Collections
FS 75. Melodier til Johan Borups Sangbog (Melodies for Johan Borup's Song Book) (1915)
FS 120. Nye Melodier til Johan Borups Sangbog (New Melodies for Johan Borup's Song Book) (1926)
Morgenhanen atter gol (Morning cock again did crow). Nikolai Frederik Severin Grundtvig
Vaaren, Vaaren er i Brud (Springtime, Springtime breaking through). Text by Morten & Marinus Børup
Grøn er Vaarens Hæk (Springtime hedge is green). Text by Poul Martin Møller
Ind under Jul, hvor er det trist (Nigh to Noel, how very sad). Text by Jonas Lie
Nu spinder vi for Dittemor (We're spinning now for Lizzy Lass). Text by Martin Andersen Nexø
Undrer mig paa, hvad jeg faar at se (Wonder whatever I get to see). Text by Bjørnstjerne Bjørnson
Spurven sidder stum bag Kvist (Sparrows hushed behind the bough). Text by Jeppe Aakjær (only stanzas 1, 5, 7-8)
I kølende Skygger (In shadows so bracing). Text by Johannes Ewald
En Sømand med et modigt Bryst (A sailor with a plucky breast). Text by Johannes Ewald
Den gamle Husmand staar ved Gavl (An old smallholder at his ground). Text by Johan Skjoldborg
Hver har sit, du har dit og jeg har mit (You and I, everyone must qualify). Text by Laurits Christian Nielsen
Jeg kører frem gennem Straalefryd (I drive along in a splendent spell). Text by Bjørnstjerne Bjørnson
Dannebrog, vift med din Vinge (Dannebrog, flag in a flutter). Text by Steen Steensen Blicher
Jeg er saa glad i Grunden (I'm really so delighted). Text by Bjørnstjerne Bjørnson
Den Magt som gav mig min lille Sang (This force which gave me my little song). Text by Bjørnstjerne Bjørnson
Har I nu Tænder i Riven sat (Now, did the rake get its latter prong). Text by Jeppe Aakjær
Separate songs
See also
List of compositions by Carl Nielsen
References
The Carl Nielsen Edition, Volume III: Songs, Vol. 1-3; Edition Wilhelm Hansen, Product no. WH31333
Further reading
Reynolds, Anne-Marie (2010). Carl Nielsen's Voice: His Songs in Context. Copenhagen: Museum Tusculanum Press. ISBN 978-87-635-2598-5.
External links
Catalogue of Carl Nielsen's Works (CNW)
Complete digital scores of Nielsen's complete works (The Carl Nielsen Edition)
"Förunderligt och märkligt" recording with Umeå Akademiska Kör
Kata Kunci Pencarian:
- Daftar penghargaan dan nominasi yang diterima oleh Beyoncé
- List of songs composed by Carl Nielsen
- Carl Nielsen
- List of compositions by Carl Nielsen
- Classical music lists
- Love the Future
- List of songs that retell a work of literature
- Music of Denmark
- List of songs recorded by Kylie Minogue
- Skylark (Canadian band)
- Art song