- Source: Lukas 8
Lukas 8 (disingkat Luk 8) adalah bagian Injil Lukas pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen. Disusun oleh Lukas, seorang penganut Kristen yang merupakan teman seperjalanan Rasul Paulus.
Teks
Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Yunani.
Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah
Papirus 75 (~175-225 M)
Codex Vaticanus (~325-350 M)
Codex Sinaiticus (~330-360 M)
Codex Bezae (~400 M)
Codex Washingtonianus (~400 M)
Codex Alexandrinus (~400-440 M)
Codex Ephraemi Rescriptus (~450 M; yang terlestarikan: ayat 29-56)
Pasal ini dibagi atas 56 ayat.
Struktur
Terjemahan Baru (TB) membagi pasal ini (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
Lukas 8:1–3 = Perempuan-perempuan yang melayani Yesus
Lukas 8:4–15 = Perumpamaan tentang seorang penabur (Matius 13:1–23; Markus 4:1–20)
Lukas 8:16–18 = Perumpamaan tentang pelita (Markus 4:21–25)
Lukas 8:19–21 = Yesus dan sanak saudara-Nya (Matius 12:46–50; Markus 3:31–35)
Lukas 8:22–25 = Angin ribut diredakan (Matius 8:23–27; Markus 4:35–41)
Lukas 8:26–39 = Yesus mengusir roh jahat dari orang Gerasa (Matius 8:28–34; Markus 5:1–20)
Lukas 8:40–56 = Yesus membangkitkan anak Yairus dan menyembuhkan seorang perempuan yang sakit pendarahan (Matius 9:18–26; Markus 5:21–43)
Ayat 24
Maka datanglah murid-murid-Nya membangunkan Dia (Yesus), katanya: "Guru, Guru, kita binasa!" Iapun bangun, lalu menghardik angin dan air yang mengamuk itu. Dan angin dan air itupun reda dan danau itu menjadi teduh.
Referensi silang: Matius 8:26, Markus 4:39
Disejajarkan dengan peristiwa Yosua bin Nun ("Yosua" dalam bahasa Ibrani = "Yesus" dalam bahasa Yunani) memerintahkan matahari dan bulan untuk "berhenti" bergerak sampai bangsa Israel selesai berperang.
Ayat 44
Ia maju mendekati Yesus dari belakang dan menjamah jumbai jubah-Nya, dan seketika itu juga berhentilah pendarahannya.
Referensi silang: Matius 9:20; Markus 5:27
Kata "jumbai" diterjemahkan dari bahasa Yunani "kraspedon" yang merupakan terjemahan dari bahasa Ibrani "tzitzit" yang wajib dipakai oleh setiap orang Israel menurut perintah Allah dalam Taurat.
Setelah kejadian ini, banyak orang sakit "memohon supaya diperkenankan menjamah jumbai jubah-Nya. Dan semua orang yang menjamah-Nya menjadi sembuh."
Perempuan-perempuan yang melayani Yesus
Dan juga beberapa orang perempuan yang telah disembuhkan dari roh-roh jahat atau berbagai penyakit, yaitu:
Maria yang disebut Magdalena, yang telah dibebaskan dari tujuh roh jahat,
Yohana isteri Khuza bendahara Herodes,
Susana,
dan banyak perempuan lain.
Perempuan-perempuan ini melayani rombongan itu dengan kekayaan mereka. Mereka mengikuti Yesus dari Galilea sampai ke Yerusalem dan menjadi saksi mata atas penyaliban dan kebangkitan Yesus.
Yohana, yang disebut namanya hanya di Injil Lukas, adalah istri Khuza, bendahara Herodes Antipas. Karena itu, Yohana dapat terlibat dan melihat langsung peristiwa yang berhubungan dengan istana Herodes. Ia juga termasuk murid Yesus yang turut hadir dalam penyaliban dan kebangkitan Yesus, serta dipercayai merupakan narasumber yang memberikan kesaksian tentang peristiwa-peristiwa itu kepada Lukas di kemudian hari.
Lihat pula
Maria Magdalena
Perumpamaan Yesus
Susana
Tzitzit
Yohana
Bagian Alkitab lain yang berkaitan: Bilangan 15; Ulangan 22; Yosua 10; Matius 8, 11, 12, 13, 14; Markus 4, 5, 6, 15; Lukas 7, 23, dan 24
Referensi
Pranala luar
(Indonesia) Teks Lukas 8 dari Alkitab SABDA
(Indonesia) Audio Lukas 8
(Indonesia) Referensi silang Lukas 8
(Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Lukas 8
(Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Lukas 8
Kata Kunci Pencarian:
- Injil Lukas
- Lukas 8
- Lukas
- Lukas 2
- Lukas 1
- Perumpamaan Yesus
- Perumpamaan pelita dan ukuran
- Perumpamaan seorang penabur
- Lukas Enembe
- Kelahiran Yesus
- Lukas Gage
- Lukas Graham
- Lukas Forchhammer
- Lukas Nelson & Promise of the Real
- Lukas Walton
- Lukas Podolski
- Lukas Haas
- Lukas Jutkiewicz
- Lukáš Vaculík
- Lukas Nmecha