- Source: Nashr al-Tib fi Zikr al-Nabi al-Habib
Nashr al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">al-Tib fi Zikr al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">al-Nabi al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">al-Habib (Urdu: نشر الطيب فى ذكر النبى الحبيب ﷺ) is a biography of Muhammad written by Ashraf Ali Thanwi during 1911–1912, amidst a pandemic outbreak in India. The book consists of 41 chapters and presents Muhammad as a boon for the entire universe. It explores various aspects of his life, teachings, and character, highlighting his impact on humanity.
Sources
In regards to the sources used in the book, the author himself mentions that while writing Nashr al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">al-Tib fi Zikr al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">al-Nabi al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">al-Habib, he referred to works such as Kutub al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">al-Sitta and Ash-Shama'il al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">al-Muhammadiyya. Additionally, the author drew upon other significant texts like Zad al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">al-Ma'ad, al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">Al-Muwahib al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">al-Ladunniyyah, Sirat books including al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">Al-Sirah al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">al-Nabawiyyah. Furthermore, the author extensively utilized an Arabic magazine called Shamim al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">al-Habib to the extent that Nashr al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">al-Tib could be considered a translation of its content.
Translation
In December 1980, the Islamic Foundation Bangladesh published the first Bengali translation of the book titled "Je Fuler Kusbote Sara Jahan Matwara." The translation was done by Muhammad Aminul Islam of Lalbagh Shahi Mosque. The English translator of the book is Muhammad Sajjad Yunus, and it is titled "Remembering The Beloved Prophet (S)."
Reception
Muhammad Mian Siddique said it encompasses all aspects of Muhammad's life concisely in a simple and smooth writing style avoiding complex language, and that moral conclusions drawn after each topic enhance the book. Abul Khair Kashfaqi said it includes far-reaching hadiths that shed light on Muhammad's virtues, social etiquette, and daily routines.
References
Khan, Mohammad Talib (2018). Contribution of Aligarh Muslim University to Seerah Literature (PhD) (in Urdu). India: Department of Sunni Theology, Aligarh Muslim University. pp. 457–459. hdl:10603/364770. Archived from the original on 26 October 2023. Retrieved 26 October 2023.
External links
Nashr al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">al-Tib fi Zikr al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">al-Nabi al" target="_blank">al" target="_blank">al" target="_blank">al-Habib at Internet Archive
Kata Kunci Pencarian:
- Nashr al-Tib fi Zikr al-Nabi al-Habib
- Ashraf Ali Thanwi
- Bayan al-Quran
- Seerat Khatam al-Anbiya
- Imdad al-Fatawa
- List of biographies of Muhammad
- Bahishti Zewar
- Bibliography of Ashraf Ali Thanwi
- Hakeemul Ummat
- Perfecting Women