- Source: O Rosa Bella
"O rosa bella" is the title of two popular 15th century chansons, the earlier composed by Johannes Ciconia and the latter originally attributed to John Dunstaple, but now to John Bedyngham (Fallows 1994). The text is based on a poem written by Leonardo Giustiniani (1388–1446).
The text of the first verse is:
O rosa bella,
O dolce anima mia
Non mi lassar morire
In cortesia, in cortesia.
Stanley Sadie in the Cambridge Music Guide gives as translation:
O lovely rose
My sweet soul
Let me not die
In courtly love
The chanson was used as a basis for several other works, including that by Johannes Ockeghem, and masses attributed to Gilles Joye; however, Johannes Ciconia's early version shares the words but not the tune (McComb n.d.).
Recordings
O rosa bella: English and Continental Music from the Late Gothic Period: Clemencic Consort / René Clemencic (Arte Nova 59210)
References
Fallows, David. 1994. "Dunstable, Bedyngham, and O rosa bella". The Journal of Musicology 12, No. 3, Aspects of Musical Language and Culture in the Renaissance: A Birthday Tribute to James Haar (Summer): 287–305.
McComb, Todd M. n.d. "O rosa bella: English and Continental Music from the Late Gothic Period. Clemencic Consort – René Clemencic. Arte Nova 59210". www.medieval.org (accessed 16 April 2019).
External links
Midi and nwc2 versions with text on the ChoralWiki site.
Enzyklopædia super O rosa bella by composer Karlheinz Essl (1995)
Kata Kunci Pencarian:
- A-Rosa Cruises
- Nissa la bella
- Bella Abzug
- Daftar tokoh Minangkabau
- Daftar film bertema lesbian, gay, biseksual dan transgender
- Daftar pemeran film perempuan Indonesia
- Wulan Permata
- Miss Universe 2018
- Daftar tokoh Eropa-Indonesia
- Che Guevara
- O Rosa Bella
- John Dunstaple
- Johannes Ciconia
- Johannes Ockeghem
- John Bedyngham
- Chansonnier Cordiforme
- A-Rosa Cruises
- Ginger & Rosa
- Gilles Joye
- Rosa Parks