- Source: Vehicle registration plates of China
Vehicle registration plates in China are mandatory metal or plastic plates attached to motor vehicles in mainland China for official identification purposes. The plates are issued by the local traffic management offices, which are sub-branches of local public security bureaus, under the rules of the Ministry of Public Security.
Hong Kong and Macau, both of which are special administrative regions of China, issue their own licence plates, a legacy of when they were under British and Portuguese administration. Vehicles from Hong Kong and Macau are required to apply for licence plates, usually from Guangdong province, to travel on roads in mainland China. Vehicles from mainland China have to apply for Hong Kong licence plates or Macau licence plates to enter those territories.
The font used are in the Heiti (Traditional: 黑體, Simplified: 黑体) style.
History
= 1986-series plate
=In July 1986, the 1986-series Plates were put into use. The layout and format for them are listed out as follows:
Hong Kong and Macau vehicles are issued with plates for Shenzhen (广东02) and Zhuhai (广东03), respectively. Red-on-black plate-bearing vehicles are only allowed to drive within said cities. White-on-black vehicles are permitted to drive within Guangdong province, while if the vehicles are issued with green or violet plates according to their types, they have no area limitations.
Public security vehicles (e.g. police) are issued with single-line plates with the format GARR-####, where the RR is the regional code, and the following numbers are the serial number, with the "GA" (abbreviation for 公安, gōng'ān, "Public security") in red.
The regional codes are as follows:
Note: Chongqing was separated from Sichuan as a directly administered city in 1997, and the 1986-series standard was abolished in 1997 as well, therefore Public security vehicles in Chongqing bear the Sichuan code of GA51, instead of the later-introduced GA50.
1986-series plates are allowed to have the first number in the serial replaced by a letter with a special meaning, such as T for "taxi", Z for 自备车 (zìbèichē, "self-reserved vehicle"), G for 个体户 (gètǐhù, "entrepreneur").
Current Series types
= Common types
=The current plates are of GA36-2014 standard, a further update of the original GA36-1992, made from GB/T 3880.1 and GB/T 3880.2-compliant aluminum material with a thickness of no less than 1.2mm (for rear plates for large vehicles and trailers) or 1.0mm (for any other non-temporary plates), or 200-220g dedicated watermarked paper with plastic sealing for automobiles and motorcycles entering the border on a temporary basis, or 125g white paper-card for temporary license plates. The plates accommodate a one-character provincial abbreviation, a letter of the Pinyin alphabet, and five numbers or letters of the alphabet (Ex. 沪A·12345; 京C·A1234; 苏A·1P234; 浙B·AB987; 粤Z·7C59港). Previously, all licence plates had used the five-number designation. As the number of motor vehicles grew, however, the number had to exceed what was the maximum previously allowable—90,000 or 100,000 vehicles. Therefore, there had become a need to insert Latin letters into the license plate to increase the number of possible combinations (for the full list of alphanumeric sequences permitted see below). This was first done in the bigger cities with only one prefix. Nanjing, for example, began the change with only the first number, which increased the number of possible combinations to 340,000 (with the exceptions of O & I, which cannot be printed without confusion with the numbers 0 & 1). Further changes allowed the first two places, or the second place alone on the plate to be letters, allowing 792,000 more combinations mathematically. More recently, cities have taken to having the third letter alone being a letter, the rest numbers.
Permitted alphanumeric combinations per GA36-2014 standard are listed in the table below. Should the number of combinations issued exceed 60% of the theoretical capacity of its type, the combination next in the list may be put into use after approval from the Vehicle Management Office of the provincial Public Security authority and reporting to the Vehicle Management Office of the Ministry of Public Security.
Note: Y and N in this table reflects whether or not this combination type may be used in registration plates with 4 or 5 places for digits/numbers, while D and L represents any permitted digit or letter respectively.
The numbers are produced at random, and are computer-generated at the issuing office. Numbers with a sequence of 6s, 8s, or 9s are usually considered to be lucky, therefore special sequences like "88888" or "86888" can be purchased through auction. A previous licence plate system, with a green background and the full name of the province in Chinese characters, actually had a sequential numbering order, and the numbering system was eventually beset with corruption.
License plates have different formats that are issued to different vehicles:
Since October 2007, black plates are no longer issued for vehicles belonging to foreigners, as this was "deemed discriminatory" and instead standard looking blue plates are now issued. However, foreigners still are issued a separate dedicated letter/number sequence to denote that they are a foreign owned/registered vehicle—e.g. in Beijing, the foreign owned plates are in the 京A·#####, 京L·B####, and 京L·C#### sequence. The black plates are still issued to those who registered in both mainland China and Hong Kong or Macau, specifically in Guangdong province, which are in the sequence of 粤Z·####港/澳.
Registration combinations of written-off vehicles may be "recycled", or used again on a different vehicle only after 6 months from the write-off according to relevant regulations, but as a matter of fact, certain serials of number like 京A·##### in Beijing is not available for general public once recycled for unspecified reasons. In 2015, a former Commissioner of Beijing Traffic Management Bureau, the traffic branch of Beijing Municipal Public Safety Bureau, was sentenced for life, having been found guilty of corruption relating to fraud in issuing these licence plate combinations.
= Police Service, Armed Police Force, and Military
=Licence plates for China's Police Service, Armed Police Force, and Military are in a white background, with red and black text.
Police Service plates have a designated format of X·LLNNN警 (X is the geographical abbreviation, N is a digit, and L is either a digit or a letter; "警" means police and is coloured red, but the separator dot is no longer a circle, rather, a dash). These plates are issued to traffic police, some patrol vehicles, court, and procuratorate vehicles.
The plates’ combination of the Chinese People's Armed Police Force ("武警") begins with the pinyin wujing abbreviation WJ.
The 2012 series of CAPF vehicle registration plates is in the WJ P NNNNL pattern, where the stands for a Chinese character i.e. 京 for Beijing, serving as the provincial identifier, and the L denotes the first letter in pinyin of the branch of service. e.g. WJ沪 1234X = a vehicle for firefighting use in Shanghai
The 2004 series use the format WJNN-NNNNN.
The first two small letters behind the WJ are area prefixes:
WJ01-NNNNN. = Headquarters
WJ31-NNNNN. = Beijing
WJ14-NNNNN. = Shandong
WJ21-NNNNN. = Hainan
The Alphabet Numeral behind the area prefix shows the section of the Armed police:
WJ01-JNNNN. = Official Guards, Official and Diplomatic Escorts
WJ01-BNNNN. = Border Police
WJ01-XNNNN. = Firefighter (Fire Department)
WJ01-1NNNN. = Headquarters
Military vehicles previously had plates using a code of heavenly stems in red. After reorganization in 2004, again in 2013 military vehicles now use a more organized prefix. These licence plates use the format XL·NNNNN (X is a prefix, L is a letter).
The People's Liberation Army vehicle prefixes 2013:
Military vehicles can be identified by having a red letter from the alphabet *V
V PLA Central Military Commission
K PLA Air Force
H PLA Navy
B PLA Beijing Military
VA PLA Central Military Commission
VB PLA Political Works
VC PLA Logistical Support
VD PLA Equipment Development
The People's Liberation Army vehicle prefixes 2004:
"军" (Jūn; "Military")
Vehicles of the Central Military Commission
Vehicles of the Headquarters of People's Liberation Army
Vehicles of the PLA's units at Army-Grade or above. Deputy-Military-Region-Grade, Military-Region-Grade.
The Ground Force of PLA vehicle of the various military regions have their own prefixes:
"北" (Beǐ) Vehicles of the Beijing Military Region of Ground Force)
"沈" (Shěn); Vehicles of the Shenyang Military Region of Ground Force)
"兰" (Lán); Vehicles of the Lanzhou Military Region of Ground Force)
"成" (Chéng); Vehicles of the Chengdu Military Region of Ground Force)
"济" (Jǐ); Vehicles of the Jinan Military Region of Ground Force)
"南" (Nán); Vehicles of the Nanjing Military Region of Ground Force)
"广" (Guǎng); Vehicles of the Guangzhou Military Region of Ground Force)
The Navy of PLA vehicle prefixes:
"海" (Haǐ)
The Air Force of PLA vehicle prefixes:
"空" (Kōng)
Vehicles with government or military plates are not subject to the Road Traffic Safety Law of the People's Republic of China (中华人民共和国道路交通安全法); they may run red lights, drive in the wrong direction or weave in and out of traffic. Communist party officials and People's Liberation Army members are also exempt from paying road tolls and adhering to parking regulations. According to Xinhua News Agency, "police officers are also reluctant to pull over drivers of military vehicles even if the drivers are breaking the law", which is the reason behind an emerging trend in which individuals purchase counterfeit military registration plates to avoid being pulled over by police and to avoid road fees. Xinhua News Agency reported in 2008 that since July 2006, the government has confiscated over 4,000 fake military vehicles and 6,300 fake plates and has apprehended over 5,000 people belonging to criminal gangs; under Chinese law, those caught driving under fake registration plates are fined up to 2,000 RMB, and counterfeiters can be jailed for up to three years.
= Motorcycles
=Motorcycle licence plates are nearly the same as that for ordinary vehicles, but are less in length and look more like an elongated square than a banner-like rectangle. There are two lines of text (province code and letter on the top, numbers on the bottom).
For qingqi or low-powered motorbikes, blue licence plates are issued throughout.
= Embassies and consulates
=Since 2017, embassy and consulate vehicles have their own license plate with six white numbers followed by a single character denoting its diplomatic status, all on a black background (following the foreigner plate standard, as previously mentioned). Embassies use 使 (shǐ, from 使馆 meaning 'embassy') and are used only in Beijing. Consulates use 领 (lǐng, from 领事馆 meaning 'consulate') and are used for representations outside Beijing. Numbers on embassy plates are formatted so that the first three digits represent the foreign entity/organization the vehicle is registered to while the last three digits are sequential, where 001 is (generally) the Ambassador's car, for example: 224·001使 is the car used by the American Ambassador. Numbers 002 to 005 are usually reserved for official use and therefore enjoy the comfort of the highest levels of diplomatic immunity.
In order to protect the privacy of foreign diplomats, the government does not release information on embassy vehicles, so it is possible that some data in the list of plate prefixes below may not be correct.
= Other types
=Vehicles for use in automobile tests, vehicles for use in driving schools (examination and test-driving), and vehicles at airports all have their own separate licence plates.
For automobile tests, licence plates consist of black characters on a yellow background with the suffix shi (试 short in Chinese for ce shi or test). For driving schools, different plates apply for test-drive vehicles (jiaolian che) and examination vehicles (kaoshi che).
Airports have licence plates with white characters on a green background with the designation min hang (民航; 'Civilian Air Transportation'). This shade of green is slightly lighter than the variant used on normal licence plates prior to 1992. Some vehicles belonging to airports that operate in its vicinity (rather than inside its perimeters) have dark-green lettering on a white background. These plates, unlike others, permit the use of letter I (as in the SPIA-A00 series used in Shanghai Pudong International Airport)
Sometimes, to avoid privacy invasion, modern Chinese TV show series are set in fictitious locations. Vehicles featured in these shows often carry registration plates with non-valid provincial abbreviations and/or invalid typefaces.
= Cross-border with Hong Kong and Macau
=Licence plates with a black background and the character 港 or 澳 in place of the last number are used for Hong Kong and Macau vehicles, respectively, when they engage in cross-border traffic to and from mainland China. These plates often exist side by side with a local Hong Kong or Macau licence plates on the same car. See the section on Guangdong license plates.
= Interim licence plates
=Interim licence plates are a piece of paper to be affixed to the front of the vehicle's window, usually valid for 15 days.
= Shortlived 2002 standard
=For a short while in the summer of 2002, a new 2002 standard was instituted in several cities, including Beijing. They enabled number/alphabetical customisation. (The possible combinations were NNN-NNN, NNN-LLL and LLL-NNN, where N would be a number and L a letter. However, although the usage of "CHN", to designate China, was not permitted in the plates, that restriction, oddly enough, did not apply to the letters "PRC".) The VIN was also added to the new plates, and the plates were white, with a gradual blue tint at the bottom end of the plates. Black letters were used on the plate.
In late August 2002 new 2002 standard plates had their issuance temporarily interrupted, officially for technical reasons, but actually because some number/alphabetical combinations of a controversial nature in mainland China were utilised. One of the biggest controversies was when a vehicle with plate number USA-911 was spotted in Beijing, causing an uproar as it was taken to be a reference to the September 11 attacks, and as such was criticized as being disrespectful to Americans. Equal uproars were created with such plates as PRC-001, and trademark violations were rife; the plate number IBM-001 and was seen. The WTO acronym was also spotted in the plates. In a society that is still rather conservative in this topic, the plate SEX-001 was the source of yet another controversy. The number 250, an insult in spoken Chinese, was also spotted in some plates.
Possibly due to the controversies as described above, as of summer 2003, the new plates are no longer being issued. Old plates of the 2002 standard are not being recalled. Cars who have lost their 2002-standard plates are disallowed to get a 2002-standard replacement. The 1992-standard plates will be issued instead.
= New 2007 Standard (GA36-2007)
=The Ministry of Public Security has announced on October 30, 2007, that the 1992 vehicle license plate system will be overhauled on November 1, 2007.
The current black license plates assigned to foreign-owned vehicles will be phased out. New vehicles will be issued "normal" blue license plates.
Two roman letters (not including O, or I, which could be confused with numerals) may be included among the last five places of the plate number.
A minor difference between the 2007- and the 1992-standard plates is that the separator dot between the regional code and the serial on 2007-standard plates is embossed along the characters, while that on 1992-standard plates are pressed into the plate, in the opposite direction of the characters.
Number plates issued in the 1992 standard will not be recalled but black plates will no longer be issued. Neither will plates issued to embassies be affected.
It is believed this is a China-wide standard. Many provinces and municipal cities have since introduced personalized number plates with different limitations. It is generally possible to choose from several alphabetical-numerical combination and personalize some of the digits.
For some provinces it is possible to have a letter occupying the last place of the combination, possibly to increase combination numbers.
= New Energy vehicles license plates
=On November 21, 2016, the MPS announced the New Energy vehicles license plates which have been instituted in Shanghai, Nanjing, Wuxi, Jinan, and Shenzhen since December 1, 2016. These plates consist of a one-character provincial abbreviation, a letter indicating the city, and a six-character alphanumerical string, in which "D" ("E") means Electric car, "F" means other types of vehicles powered by New Energy. For small vehicles or Large New Energy vehicles, this letter is located in the first place or the last place, respectively.
New Energy Vehicle License Plates are instituted in more than 10 cities as of 2017.
Dimensions for the Chinese character remains at 45 × 90 mm as the 1992 standard, whereas numbers are reduced to thinner 43 × 90mm dimensions alongside a change in font, which is now found on 2019-standard registration plates for firetrucks as well.
List of prefixes
The following lists all licence plate prefixes in use in the People's Republic of China, divided into four sections: municipalities, provinces, autonomous regions and others.
= Municipalities
=Beijing
The initial character on licence plates issued in Beijing is: 京 (pinyin: Jīng)
京A(Color in Yellow)-buses
京A, 京C, 京E, 京F, 京H, 京G, 京J, 京K, 京L, 京M, 京P, 京Q - Urban area
京B - Taxis
京G, 京Y - Suburbs
京N, 京P, 京Y - Suburbs and urban area
京A, 京LB, 京LC - foreigner or foreign company owned vehicle
京O·A - Ministry of Public Security
京V - Central Guard Bureau of Beijing Garrison Military License
Chongqing
The initial character on licence plates issued in Chongqing is: 渝 (Yú)
The former division before May 18, 2017:
渝A — Urban area
A "T" is further appended to taxis, for example "渝AT1234".
渝B — Urban
B "T" is further appended to taxis, for example "渝BT1234".
渝C — Yongchuan District, Jiangjin, Hechuan, Tongnan County, Tongliang County, Bishan County, Dazu County, Qijiang County, Rongchang County
渝F — Wanzhou District, Liangping County, Chengkou County, Wushan County, Wuxi County, Zhong County, Kaizhou District, Fengjie County, Yunyang County
渝G — Fuling District, Nanchuan, Dianjiang County, Fengdu County, Wulong County
渝H — Qianjiang District, Shizhu Tujia Autonomous County, Xiushan Tujia and Miao Autonomous County, Youyang Tujia and Miao Autonomous County, Pengshui Miao and Tujia Autonomous County
From May 18, 2017, Chongqing has no division for number plate prefixes, newly registed vehicles can choose any prefix among 渝A, 渝B, 渝C, 渝F, 渝G, 渝H from any district and county in Chongqing.
Shanghai
The initial character on licence plates issued in Shanghai is: 沪 (Hù)
沪A, 沪B, 沪D, 沪E, 沪F, 沪G, 沪H, 沪J, 沪K, 沪L, 沪M, 沪N — Urban area and suburbs.
沪C — Suburbs, not allowed to enter the urban area (i.e. not allowed to travel within the Outer Ring).
沪R — Chongming Island, Changxing Island, Hengsha Island, not allowed to leave the places above.
For the third character of the license plates (with 4 digits following):
Z — New energy vehicles (except licenses begin with 沪A and 沪C).
M, N, U to X — Taxis.
Y — Vehicles for rent, owned by car renting operators.
Tianjin
The initial character on licence plates issued in Tianjin is: 津 (Jīn)
津A, 津B, 津C, 津F, 津G, 津H, 津I, 津J, 津K, 津L, 津M, 津N, 津P, 津Q, 津R — General Issues
津E — Taxis
津O — Ministry of Public Security
= Provinces
=Anhui
The initial character on licence plates issued in Anhui is: 皖 (Wǎn)
皖A—Hefei
皖B—Wuhu
皖C—Bengbu
皖D—Huainan
皖E—Ma'anshan
皖F—Huaibei
皖G—Tongling
皖H—Anqing
皖J—Huangshan
皖K—Fuyang
皖L—Suzhou
皖M—Chuzhou
皖N—Lu'an
皖P—Xuancheng
皖Q—former Chaohu (prefecture-level, now merged into Hefei)
皖R—Chizhou
皖S—Bozhou
Fujian
The initial character on licence plates issued in Fujian is: 闽 (Mǐn)
闽A—Fuzhou(福州)
闽B—Putian
闽C—Quanzhou
闽D—Xiamen
闽E—Zhangzhou
闽F—Longyan
闽G—Sanming
闽H—Nanping
闽J—Ningde
闽K — Provincial-level agencies, Pingtan Island
闽O — Police vehicles
Gansu
The initial character on licence plates issued in Gansu is: 甘 (Gān)
甘A—Lanzhou
甘B—Jiayuguan
甘C—Jinchang
甘D—Baiyin
甘E—Tianshui
甘F—Jiuquan
甘G—Zhangye
甘H—Wuwei
甘J—Dingxi
甘K—Longnan
甘L—Pingliang
甘M—Qingyang
甘N—Linxia Hui Autonomous Prefecture
甘P—Gannan Tibetan Autonomous Prefecture
Guangdong
The initial character on licence plates issued in Guangdong is: 粤 (Yuè)
粤A—Guangzhou (粤AQ—Panyu)
粤B—Shenzhen
粤C—Zhuhai
粤D—Shantou
粤E—Foshan (粤EV—Gaoming, 粤ET—Sanshui)
粤F—Shaoguan
粤G—Zhanjiang
粤H—Zhaoqing (粤HL—Sihui)
粤J—Jiangmen
粤K—Maoming
粤L—Huizhou
粤M—Meizhou
粤N—Shanwei
粤O—Guangdong Provincial Public Security Department
粤P—Heyuan
粤Q—Yangjiang
粤R—Qingyuan
粤S—Dongguan
粤T—Zhongshan
粤U—Chaozhou
粤V—Jieyang
粤W—Yunfu
粤X—Shunde (District of Foshan, discontinued issuing from February 2018)
粤Y—Nanhai (District of Foshan, discontinued issuing from February 2018)
粤Z—Hong Kong & Macau: required only for vehicles frequently travelling to the mainland. Hong Kong and Macau issue registration plates on their own. The registration number has 4 alphanumerics, suffixed with either 港 (for Hong Kong) or 澳 (for Macau).
Guizhou
The initial character on licence plates issued in Guizhou is: 贵 (Guì)
贵A—Guiyang
贵B—Liupanshui
贵C—Zunyi
贵D—Tongren
贵E—Qianxinan
贵F—Bijie
贵G—Anshun
贵H—Qiandonnan
贵J—Qiannan
Hainan
The initial character on licence plates issued in Hainan is: 琼 (Qióng)
琼A—Haikou
琼B—Sanya
琼C—Qionghai, Wenchang, Wanning, Ding'an, Tunchang, Chengmai, Lingao
琼D—Wuzhishan, Dongfang, Baisha, Changjiang, Ledong, Lingshui, Baoting, Qiongzhong
琼E—Yangpu Economic Development Zone
琼F—Danzhou
Hebei
The initial character on licence plates issued in Hebei is: 冀 (Jì)
冀A—Shijiazhuang
A "Z" is further appended to taxis, for example "冀AZ1234".
冀B—Tangshan
B "T" is further appended to taxis, for example "冀BT1234".
冀C—Qinhuangdao
冀D—Handan
冀E—Xingtai
冀F—Baoding
冀G—Zhangjiakou
冀H—Chengde
冀J—Cangzhou
冀R—Langfang
冀T—Hengshui
冀X—Xiong'an
Heilongjiang
The initial character on licence plates issued in Heilongjiang is: 黑 (Hēi)
黑A, 黑L—Harbin
黑B—Qiqihar
黑C—Mudanjiang
黑D—Jiamusi
黑E—Daqing
黑F—Yichun
黑G—Jixi
黑H—Hegang
黑J—Shuangyashan
黑K—Qitaihe
黑M—Suihua
黑N—Heihe
黑O—Official vehicles
黑P—Daxing'anling Prefecture
黑R—Nongken system
Henan
The initial character on licence plates issued in Henan is: 豫 (Yù)
豫A, 豫V—Zhengzhou
豫B—Kaifeng
豫C—Luoyang
豫D—Pingdingshan
豫E—Anyang
豫F—Hebi
豫G—Xinxiang
豫H—Jiaozuo
豫J—Puyang
豫K—Xuchang
豫L—Luohe
豫M—Sanmenxia
豫N—Shangqiu
豫P—Zhoukou
豫Q—Zhumadian
豫R—Nanyang
豫S—Xinyang
豫U—Jiyuan
Hubei
The initial character on licence plates issued in Hubei is: 鄂 (È)
鄂A, 鄂W —Wuhan
鄂A X — Taxis in Wuhan
鄂B—Huangshi
鄂C—Shiyan
鄂C T — Taxis in Shiyan
鄂D—Jingzhou
鄂E—Yichang
鄂F—Xiangyang
鄂G—Ezhou
鄂H—Jingmen
鄂J—Huanggang
鄂K—Xiaogan
鄂L—Xianning
鄂M—Xiantao
鄂N—Qianjiang
鄂P—Shennongjia
鄂Q—Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture
鄂R—Tianmen
鄂S—Suizhou
Hunan
The initial character on licence plates issued in Hunan is: 湘 (Xiāng)
湘A—Changsha
湘B—Zhuzhou
湘C—Xiangtan
湘D—Hengyang
湘E—Shaoyang
湘F—Yueyang
湘G—Zhangjiajie
湘H—Yiyang
湘J—Changde
湘K—Loudi
湘L—Chenzhou
湘M—Yongzhou
湘N—Huaihua
湘S—Provincial-level agencies (phased out in 2014)
湘U—Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture
Jiangsu
The initial character on licence plates issued in Jiangsu is: 苏 (Sū)
苏A—Nanjing
苏B—Wuxi
苏C—Xuzhou
苏D—Changzhou
苏E, 苏U—Suzhou
苏F—Nantong
苏G—Lianyungang
苏H—Huai'an
苏J—Yancheng
苏K—Yangzhou
苏L—Zhenjiang
苏M—Taizhou
苏N—Suqian
Jiangxi
The initial character on licence plates issued in Jiangxi is: 赣 (Gàn)
赣A—Nanchang
赣B—Ganzhou
赣C—Yichun
赣D—Ji'an
赣E—Shangrao
赣F—Fuzhou(抚州)
赣G—Jiujiang
赣H—Jingdezhen
赣J—Pingxiang
赣K—Xinyu
赣L—Yingtan
赣M—Nanchang extra
Jilin
The initial character on licence plates issued in Jilin is: 吉 (Jí)
吉A—Changchun
吉B—Jilin City
吉C—Siping
吉D—Liaoyuan
吉E—Tonghua
吉F—Baishan
吉G—Baicheng
吉H—Yanbian Korean Autonomous Prefecture
吉J—Songyuan
吉K—Changbai Mountain Protection Development Zone
Liaoning
The initial character on licence plates issued in Liaoning is: 辽 (Liáo)
辽A—Shenyang
辽B—Dalian
A "T" is further appended to taxis, for example "辽BT1234".
辽C—Anshan
辽D—Fushun
辽E—Benxi
辽F—Dandong
辽G—Jinzhou
辽H—Yingkou
辽J—Fuxin
辽K—Liaoyang
辽L—Panjin
辽M—Tieling
辽N—Chaoyang
辽O—Police Vehicles (phased out in 2014)
辽P—Huludao
Qinghai
The initial character on licence plates issued in Qinghai is: 青 (Qīng)
青A—Xining
青A T — Taxis in Xining
青B—Haidong
青C—Haibei Tibetan Autonomous Prefecture
青D—Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture
青E—Hainan Tibetan Autonomous Prefecture
青F—Golog Tibetan Autonomous Prefecture
青G—Gyêgu Tibetan Autonomous Prefecture
青H—Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture
Shaanxi
The initial character on licence plates issued in Shaanxi is: 陕 (Shǎn)
陕A—Xi'an
陕A T — Taxis in Xi'an
陕A U — Taxis in Xi'an
陕A V — Provincial-level agencies
陕B—Tongchuan
陕C—Baoji
陕D—Xianyang
陕E—Weinan
陕F—Hanzhong
陕G—Ankang
陕H—Shangluo
陕J—Yan'an
陕K—Yulin
陕U—Xi'an extra (approved in April 2020)
陕V — Yangling Gaoxin Agricultural Zone
Shandong
The initial character on licence plates issued in Shandong is: 鲁 (Lǔ)
A "T" is further appended to taxis, for example "鲁B T1234", "鲁E T1234", "鲁Q T1234".
鲁A, 鲁S—Jinan
鲁B, 鲁U—Qingdao
鲁C—Zibo
鲁D—Zaozhuang
鲁E—Dongying
鲁F, 鲁Y—Yantai
鲁G, 鲁V—Weifang
鲁H—Jining
鲁J—Tai'an
鲁K—Weihai
鲁L—Rizhao
鲁M—Binzhou
鲁N—Dezhou
鲁O—Police vehicles (phased out in 2019)
鲁P—Liaocheng
鲁Q, 鲁W—Linyi
鲁R—Heze
Shanxi
The initial character on licence plates issued in Shanxi is: 晋 (Jìn)
晋A—Taiyuan
晋B—Datong
晋C—Yangquan
晋D—Changzhi
晋E—Jincheng
晋F—Shuozhou
晋H—Xinzhou
晋J—Lüliang
晋K—Jinzhong
晋L—Linfen
晋M—Yuncheng
Sichuan
The initial character on licence plates issued in Sichuan is: 川 (Chuān)
川A—Chengdu
川B—Mianyang (former Chongqing, sub-provincial city)
川C—Zigong
川D—Panzhihua
川E—Luzhou
川F—Deyang
川G—Chengdu extra (former Mianyang)
川H—Guangyuan
川J—Suining
川K—Neijiang
川L—Leshan
川M—Ziyang (former Wanxian, now merged into Chongqing)
川N—former Fuling (now merged into Chongqing)
川O—issued by Vehicle Management Office of Sichuan Provincial Public Security Department
川P—former Qianjiang Prefecture (now merged into Chongqing)
川Q—Yibin
川R—Nanchong
川S—Dazhou
川T—Ya'an
川U—Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture
川V—Garzê Tibetan Autonomous Prefecture
川W—Liangshan Yi Autonomous Prefecture
川X—Guang'an
川Y—Bazhong
川Z—Meishan
Yunnan
The initial character on licence plates issued in Yunnan is: 云 (Yún)
云A—Kunming
云B—former Dongchuan (prefecture-level, now merged into Kunming)
云C—Zhaotong
云D—Qujing
云E—Chuxiong Yi Autonomous Prefecture
云F—Yuxi
A "T" is further appended to taxis, for example "云FT1234".
云G—Honghe Hani and Yi Autonomous Prefecture
云H—Wenshan Zhuang and Miao Autonomous Prefecture
云J—Pu'er
云K—Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture
云L—Dali Bai Autonomous Prefecture
云M—Baoshan
云N—Dehong Dai and Jingpo Autonomous Prefecture
云P—Lijiang
云Q—Nujiang Lisu Autonomous Prefecture
云R—Dêqên Tibetan Autonomous Prefecture
云S—Lincang
Zhejiang
The initial character on licence plates issued in Zhejiang is: 浙 (Zhè)
浙A, 浙M—Hangzhou
浙B—Ningbo
浙C—Wenzhou
浙D—Shaoxing
浙E—Huzhou
浙F—Jiaxing
浙G—Jinhua
浙H—Quzhou
浙J—Taizhou
浙K—Lishui
浙L—Zhoushan
浙O — Black license plates belonging to cars registered to foreign enterprises
= Autonomous regions
=Guangxi
The initial character on licence plates issued in Guangxi is: 桂 (Guì)
桂A—Nanning
桂B—Liuzhou
桂C—Guilin
桂D—Wuzhou
桂E—Beihai
桂F—Chongzuo
桂G—Laibin
桂H—Guilin
桂J—Hezhou
桂K—Yulin
桂L—Baise
桂M—Hechi
桂N—Qinzhou
桂P—Fangchenggang
桂R—Guigang
Inner Mongolia
The initial character on licence plates issued in Inner Mongolia is: 蒙 (Měng)
蒙A—Hohhot
蒙B—Baotou
蒙C—Wuhai
蒙D—Chifeng
蒙E—Hulunbuir
蒙F—Hinggan League
蒙G—Tongliao
蒙H—Xilin Gol League
蒙J—Ulaan Chab
蒙K—Ordos
蒙L—Bayan Nur
蒙M—Alxa League
Ningxia
The initial character on licence plates issued in Ningxia is: 宁 (Níng)
宁A—Yinchuan
宁B—Shizuishan
宁C—Wuzhong
宁D—Guyuan
宁E—Zhongwei
Xizang/Tibet Autonomous Region
Initial character of licence plates used in Xizang/Tibet Autonomous Region is: 藏 (Zàng)
藏A—Lhasa
藏B—Qamdo
藏C—Shannan
藏D—Xigazê
藏E—Naqu
藏F—Ngari Prefecture
藏G—Nyingchi
Xinjiang
The initial character on licence plates issued in Xinjiang is: 新 (Xīn)
新A—Ürümqi
新B—Changji Hui Autonomous Prefecture, Wujiaqu
新C—Shihezi
新D—Kuitun, Huyanghe
新E—Börtala Mongol Autonomous Prefecture, Shuanghe
新F—Ili Kazakh Autonomous Prefecture (Districts under direct administration of Ili Prefecture, except Kuitun), Kokdala
新G—Tacheng, Baiyang
新H—Altay, Beitun
新J—Karamay
新K—Turpan
新L—Hami/Qumul, Xinxing
新M—Bayin'gholin Mongol Autonomous Prefecture, Tiemenguan
新N—Aksu Prefecture, Aral
新O—Police
新P—Kizilsu Kirghiz Autonomous Prefecture
新Q—Kashgar (Except Kargilik County), Tumxuk
新R—Hotan, Kargilik County
新S—Kunyu
See also
Vehicle registration plates of Hong Kong
Vehicle registration plates of Macau
Vehicle registration plates of Taiwan
References
External links
Scanned images of GA36-2007 (License plate of motor vehicle of China)
Kata Kunci Pencarian:
- Sarawak
- Vehicle registration plates of China
- Vehicle registration plates of Russia
- Vehicle registration plate
- Vehicle registration plates of Hong Kong
- Vehicle registration plates of Singapore
- Vehicle registration plates of Germany
- Vehicle registration plates of India
- Vehicle registration plates of Kenya
- Vehicle registration plates of Austria
- Vehicle registration plates of Malaysia