• Source: Yocheved Bat-Miriam
    • Yocheved Bat-Miriam (Hebrew: יוכבד בת-מרים; Russian: Иохевед Бат-Мирьям; pen name of Yocheved Zhlezniak) (5 March 1901 – 7 January 1980) was an Israeli poet. Bat-Miriam was Born in Belorussia to a Hasidic family. She studied pedagogy in Kharkov and at the universities of Odessa and Moscow. During this period, she participated in the revolutionary literary activities of the “Hebrew Octoberists”, a Communist literary group, and one of her earliest poem-cycles, a paean to revolutionary Russia entitled Erez (Land) was published in the group's anthology in 1926. She is unusual among Hebrew poets in expressing nostalgia for the landscapes of the country of her birth. Yocheved migrated to British Palestine, later to be called Israel, in 1928. Her first book of poetry, Merahok ("From a distance") was published in 1929. In 1948, her son Nahum (Zuzik) Hazaz from the writer Haim Hazaz died in the 1947–1949 Palestine war. Since then she never wrote a poem again.


      Selected works


      1929: Merahok ("From a distance").
      1937: Erets Yisra'el ("The Land of Israel").
      1940: Re'ayon ("Interview").
      1942: Demuyot meofek ("Images from the Horizon").
      1942: Mishirei Russyah ("Poems of Russia").
      1943: Shirim La-Ghetto ("Poems for the Ghetto").
      1963: Shirim ("Poems").
      1975: Beyn Chol Va-Shemesh ("Between Sand and Sun").
      2014: Machatzit Mul Machatzit : Kol Ha-Shirim ("Collected Poems").


      Awards


      In 1963, Bat-Miriam was awarded the Brenner Prize for literature.
      In 1964, Bat-Miriam was awarded the Bialik Prize for literature.
      In 1972, she was awarded the Israel Prize, for literature.


      See also


      List of Bialik Prize recipients
      List of Israel Prize recipients


      References




      Further reading


      The Modern Hebrew Poem Itself, 2nd new edition, by Stanley Burnshaw, T. Carmi, Susan Glassman, Ariel Hirschfield and Ezra Spicehandler (editors), published 31 March 2002, ISBN 0-8143-2485-1.
      A Language Silenced : The Suppression of Hebrew Literature and Culture in the Soviet Union, by Jehoshua A. Gilboa. Fairleigh Dickinson Univ. Press, published 1982, ISBN 0838630723 / ISBN 978-0838630723
      And Rachel Stole the Idols : The Emergence of Modern Hebrew Women's Writing, by Wendy Zierler. Wayne State Univ. Press, published 2004, ISBN 0814331475 / ISBN 978-0814331477.


      External links


      Translation of a portion of Bat-Miriam's Cranes from the Threshold

    Kata Kunci Pencarian: