Zhuangzi (Mandarin: [tʂwɑ́ŋ.tsɨ̀]; secara historis diromanisasi Chuang-tzu) adalah sebuah kitab Tiongkok kuno dari Zaman Negara Perang akhir (476–221 SM) yang berisi cerita dan anekdot yang memberikan contoh sifat bebas kegelisahan para orang bijaksana Taois ideal. Diberi nama sesuai pengarang tradisionalnya, "Master Zhuang" (
Zhuangzi),
Zhuangzi — bersama dengan Tao Te Ching — merupakan salah satu dari dua kitab dasar Taoisme, dan secara umum dianggap yang paling penting dari semua naskah Taois.
Zhuangzi terdiri dari koleksi besar anekdot, alegori, perumpamaan, dan dongeng, yang sering berwatak lucu atau kurang sopan. Tema utamanya adalah spontanitas dalam tindakan dan kebebasan dari dunia manusia dan kebiasaan-kebiasaannya. Dongeng-dongeng dan anekdot dalam kitab ini berusaha untuk menggambarkan kepalsuan pembedaan manusia antara baik dan buruk, besar dan kecil, hidup dan mati, dan manusia dan alam. Sementara para filsuf Tiongkok kuno lainnya berfokus pada moral dan kewajiban pribadi,
Zhuangzi mempromosikan pengelanaan bebas kegelisahan dan menjadi satu dengan "sang Jalan" (Dào 道) dengan mengikuti alam.
Meskipun terutama dikenal sebagai karya filosofis,
Zhuangzi dianggap sebagai salah satu karya sastra terbesar dalam keseluruhan sejarah Tiongkok, dan telah disebut "kitab pra-Qin yang paling penting untuk mempelajari kesusastraan Tiongkok." Sebuah mahakarya dari keahlian filosofis dan sastra,
Zhuangzi telah memengaruhi para sastrawan selama lebih dari 2000 tahun sejak Dinasti Han (206 SM–220 M) hingga saat ini. Banyak sastrawan dan penyair besar Tiongkok dalam sejarah—seperti Sima Xiangru dan Sima Qian pada masa Dinasti Han, Ruan Ji dan Tao Yuanming pada masa Enam Dinasti (222–589), Li Bai pada masa Dinasti Tang (618–907), dan Su Shi dan Lu You pada masa Dinasti Song (960–1279)—sangat dipengaruhi oleh
Zhuangzi.
Sejarah
= Kepengarangan dan sejarah tekstual
=
Zhuangzi diberi nama dan dikaitkan dengan Zhuang Zhou — biasanya dikenal sebagai "Master Zhuang" (Tionghoa: "
Zhuangzi" 莊子) — seorang pria umumnya dikatakan lahir sekitar tahun 369 SM di sebuah tempat bernama Meng (蒙) di negara Song (sekitar Shangqiu saat ini, Provinsi Henan), dan meninggal sekitar tahun 301, 295, atau 286 SM. Hampir tidak ada yang secara nyata diketahui mengenai kehidupan
Zhuangzi. Dia diduga telah menghabiskan waktu di bagian selatan negara Chu, serta di Linzi, ibu kota negara Qi. Catatan Sejarah Agung (Shiji 史記) Sima Qian, yang pertama dari sejarah 24 dinasti Tiongkok, memiliki biografi
Zhuangzi, namun sebagian besar tampaknya hanya diambil dari anekdot dalam
Zhuangzi itu sendiri. Sarjana Amerika dan penerjemah
Zhuangzi Burton Watson menyatakan, "Siapa pun Zhuang Zhou, naskah-naskah yang dikaitkan dengannya mengandung kualitas dari pikiran yang brilian dan orisinal."
Terjemahan terkenal
Herbert Giles (1889), Chuang Tzŭ: Mystic, Moralist and Social Reformer, London: Bernard Quaritch; 2nd edition, revised (1926), Shanghai: Kelly and Walsh; reprinted (1961), London: George Allen and Unwin.
James Legge (1891), The Texts of Taoism, in Sacred Books of the East, vols. XXXIX, XL, Oxford: Oxford University Press.
Fung Yu-lan (1933), Chuang Tzu, a New Selected Translation with an Exposition on the Philosophy of Kuo Hsiang, Shanghai: Shang wu.
Burton Watson (1964), Chuang tzu: Basic Writings, New York: Columbia University Press; 2nd edition (1996); 3rd edition (2003) converted to pinyin.
(Jepang) Mitsuji Fukunaga 福永光次 (1966), Sōshi 荘子 [
Zhuangzi], 3 vols., Tokyo: Asahi.
Burton Watson (1968), The Complete Works of Chuang Tzu, New York: Columbia University Press.
(Prancis) Liou Kia-hway 劉家槐 (1969), L'œuvre complète de Tchouang-tseu [The Complete Works of
Zhuangzi], Paris: Gallimard.
(Jepang) Kiyoshi Akatsuka 赤塚志 (1977), Sōshi 荘子 [
Zhuangzi], in Zenshaku kanbun taikei 全釈漢文大系 [Fully Interpreted Chinese Literature Series], vols. 16-17, Tokyo: Shūeisha.
A. C. Graham (1981), Chuang-tzu, The Seven Inner Chapters and Other Writings from the Book Chuang-tzu, London: George Allen and Unwin. Translation notes published separately in 1982 as Chuang-tzu: Textual Notes to a Partial Translation, London: School of Oriental and African Studies.
Victor H. Mair (1994), Wandering on the Way: Early Taoist Tales and Parables of Chuang Tzu, New York: Bantam Books; republished (1997), Honolulu: University of Hawaii Press.
Brook Ziporyn (2009),
Zhuangzi: The Essential Writings with Selections from Traditional Commentaries, Indianapolis: Hackett Publishing.
Referensi
= Catatan
=
= Kutipan
=
= Kutipan karya
=
Pranala luar
Zhuangzi Bilingual Chinese-English version (James Legge translation)
Selection from The
Zhuangzi, translated by Patricia Ebrey
The Complete Works Of Chuang Tzu, translated by Burton Watson