- Tuhan Jagalah sang Tsar!
- Doa Orang Rusia
- Minggu Berdarah (1905)
- Daftar orang yang mengaku sebagai Yesus
- George V dari Britania Raya
- Liberalisme
- Edward VIII dari Britania Raya
- God Save the Tsar!
- 1812 Overture
- Anthem of His Majesty the Tsar
- Nicholas II
- God Save the King (disambiguation)
- National anthem of Russia
- The Prayer of Russians
- Marche slave
- Let the Thunder of Victory Rumble! (anthem)
- Kolchak Coup
- God Save the Tsar! - Wikipedia
- God Save the Tsar! (Alexei Lvov) / Гимн Боже, царя храни ...
- National Anthem of the Russian Empire: God Save the Tsar ...
- God, Save the Tsar! Боже, Царя храни! | Nicholas II
- What is the puzzling story behind Russia’s national anthem?
- God Save the Tsar | Hymns Wiki | Fandom
- Russia (1833-1917) – nationalanthems.info
- God Save the Tsar! - Simple English Wikipedia, the free ...
- Vasily Zhukovsky - Боже, царя храни! (Bozhe, tsarya khrani ...
- National anthem of Russia - Wikipedia
god save the tsar
Video: god save the tsar
God Save the Tsar! GudangMovies21 Rebahinxxi LK21
"God Save the Tsar!" (Russian: Боже, Царя храни!, IPA: [ˈboʐɨ tsɐˈrʲa xrɐˈnʲi]) was the national anthem of the Russian Empire. The song was chosen from a competition held in 1833 and was first performed on 18 December 1833. It was composed by violinist Alexei Lvov, with lyrics written by the court poet Vasily Zhukovsky. It was the anthem until the February Revolution of 1917, after which "Worker's Marseillaise" was adopted as the new national anthem until the overthrow of the Russian Provisional Government by the Bolsheviks in the October Revolution of the same year.
Lyrics
Influence
Many composers made use of the theme in their compositions, most notably Tchaikovsky, who quoted it in the 1812 Overture, the Marche Slave, his overture on the Danish national anthem, and the Festival Coronation March. During the Soviet era, authorities altered Tchaikovsky's music (such as the 1812 Overture and Marche Slave), substituting other patriotic melodies, such as the "Glory" chorus from Mikhail Glinka's opera A Life for the Tsar, for "God Save the Tsar". Charles Gounod uses the theme in his Fantaisie sur l'Hymne National Russe (Fantasy on the Russian National Hymn). William Walton's score for the 1970 film Three Sisters, based on Chekhov's play, is dominated by the theme.
In 1842, English author Henry Chorley wrote "God, the Omnipotent!", set to Lvov's tune and published in 19th- and 20th-century hymnals as the Russian Hymn. The Russian Hymn tune continues to appear in various modern English language hymnals, such as those of the United Methodist Church, the Presbyterian Church, the Lutheran Book of Worship of the Evangelical Lutheran Church in America, or as Russia in The Hymnal 1982 of the U.S. Episcopal Church.
The same melody is also used with different lyrics for various institutional songs: Doxology of Phi Gamma Delta, "Noble Fraternity" of Phi Kappa Psi, West Chester University Alma Mater, "Hail, Pennsylvania!" (alma mater of the University of Pennsylvania), "Dear Old Macalester" (alma mater of Macalester College), "Hail, Delta Upsilon" (Delta Upsilon fraternity), "Firm Bound in Brotherhood" (official song of the Order of the Arrow), the UST High School Hymn of the University of Santo Tomas High School in Manila, and the alma mater of Texas Woman's University, Jesuit College Preparatory School of Dallas in Dallas, Texas, Westover School in Middlebury, Connecticut titled "Raise Now to Westover", Tabor Academy in Marion, Massachusetts, Dimmitt High School in Dimmitt, Texas, Grant High School in Portland, Oregon, Jesuit High School in Tampa, Florida, Windber Area High School in Windber, Pennsylvania and the former St Peter's High School in McKeesport, Pennsylvania.
Maurice Jarre's score for the 1965 film Doctor Zhivago uses this melody in several tracks, most notably in the Overture. The anthem, played by the Band of the Welsh Guards, was used as the theme music for the epic BBC television adaptation of War and Peace in 1972. The Royal Scots Dragoon Guards continue to play "God Save the Tsar!" at formal events as a tribute to Nicholas II as the former colonel-in-chief of their predecessor, the Scots Greys.
In 1998, singer-songwriter Alexander Gradsky, one of the best-known rock artists during the Soviet period, proposed using the theme again as the Russian national anthem, but with substantially different lyrics from those originally written by Zhukovsky.
= Usage in Bulgaria
=The composition was used as the royal anthem of the Principality of Bulgaria, having been imposed by the temporary Russian government and the Russian army commanders. The usage of it in Bulgaria was relinquished after the Bulgarian Declaration of Independence in 1908.
See also
"The Prayer of the Russians", another anthem with a near-identical incipit
"God Save the King", another anthem with a similar title
"God Save the South", another anthem with a similar title
"O Sanctissima", a Catholic Marian hymn with a similar melody
References
External links
Russian Anthem Museum (in English) [1] (in Russian)
National Anthem Info
Brandenburg Historica (C) 2014. "Military Music and Tradition in Imperial Russia, 1700-1917". Updated 22 August 2014.
„God Save the Tsar!“ in the House of the Union
Bozhe tsarya khrani!
Kata Kunci Pencarian: god save the tsar
god save the tsar
Daftar Isi
God Save the Tsar! - Wikipedia
"God Save the Tsar!" (Russian: Боже, Царя храни!, IPA: [ˈboʐɨ tsɐˈrʲa xrɐˈnʲi]) was the national anthem of the Russian Empire. The song was chosen from a competition held in 1833 and was first performed on 18 December 1833. It was composed by violinist Alexei Lvov, with lyrics written by the court poet Vasily Zhukovsky.
God Save the Tsar! (Alexei Lvov) / Гимн Боже, царя храни ...
Music: Alexei Lvov Text: Vasily Zhukovsky (official national anthem of the Russian Empire in 1816 - 1833 "Prayer of Russians" ("God Save the King"), russian text: Vasily Zhukovsky - not...
National Anthem of the Russian Empire: God Save the Tsar ...
"God Save the Tsar!" was the national anthem of the Russian Empire. The song was chosen from a competition held in 1833 and was first performed on 18 Decembe...
God, Save the Tsar! Боже, Царя храни! | Nicholas II
Oct 12, 2022 · Imperial Anthem of the Russian Empire God, Save the Tsar! (Russian: Боже, Царя храни!; transliteration: Bozhe, Tsarya khrani!) was the national anthem of the former Russian Empire. The song was chosen from a competition held in 1833 and was first performed on 6th December (O.S. 23 November) 1833.
What is the puzzling story behind Russia’s national anthem?
It was called “God, Save The Tsar!” and had lyrics such as “strong, sovereign, reign for glory, for our glory!” In 1917, the monarchy fell, and Russia’s new leaders wanted new songs for the...
God Save the Tsar | Hymns Wiki | Fandom
"God Save the Tsar!" is a Russian patriotic hymn that was used as a national anthem of the Russian Empire before the abolishment of the Tsarist government in 1917 following the Bolshevik Revolution. Chosen from a 1833 competition, it was first performed on 18 December of that year.
Russia (1833-1917) – nationalanthems.info
First performed on December 18 or 25 of that year, it became the official national anthem under the title “God Save the Czar” on December 31. (It was also the shortest anthem in use at the time, with only 16 bars (not including repeats)).
God Save the Tsar! - Simple English Wikipedia, the free ...
"God save the Tsar!" was a national anthem of Russian Empire, used from 1833 to 1917. The melody of the anthem was composed by Alexei Lvov, and lirycs was written by Vasily Zhukovsky. [1]
Vasily Zhukovsky - Боже, царя храни! (Bozhe, tsarya khrani ...
Jun 16, 2019 · Vasily Zhukovsky - Боже, царя храни! (Bozhe, tsarya khrani !) lyrics (Russian) + English translation: God Save the Tsar / Strong, prevailing, / Reign fo
National anthem of Russia - Wikipedia
"God Save the Tsar!" was performed for the first time on 8 December 1833, at the Bolshoi Theater in Moscow. It was later played at the Winter Palace on Christmas Day, by order of Nicholas I. Public singing of the anthem began at opera houses in 1834, but it was not widely known across the Russian Empire until 1837. [12] "God Save the Tsar!"