Ludic language GudangMovies21 Rebahinxxi LK21

      Ludic, Ludian, or Ludic Karelian (Luudi, Lyydi or lüüdi), is a Finnic language in the Uralic language family or a Karelian dialect. It is transitional between the Olonets Karelian language and the Veps language. It is spoken by 300 Karelians in the Republic of Karelia in Russia, near the southwestern shore of Lake Onega, including a few children.


      Classification



      In the Finnish research tradition, Ludic has been considered a transitional dialect area between Karelian and Veps, while in the Russian research tradition it is, on ethnographic grounds, normally considered a dialect of Karelian. A status as an independent language has been proposed in recent times. Ludic is characterised by a specific mixture of Karelian-like traits (such as the diphthongisation of the Proto-Finnic non-open long vowels: e.g. *pää > piä 'head', *soo > suo 'swamp', contrast Veps pä, so) and Veps-like traits (such as an almost complete loss of consonant gradation). Like Veps, Ludic has also partially lost vowel harmony.


      = Dialects

      =
      Ludic comprises three main dialect groups:

      The strongest Karelian resemblance is found in Northern Ludic, while the Kuďäŕv dialect shares the most features with Veps.


      Phonology




      = Vowels

      =

      Vowel length may also be distinctive.


      = Consonants

      =

      Sounds /f, fʲ, bʲ, pʲ, vʲ, mʲ/ only occur in recent borrowings.
      /h/ can also be heard as a velar [x].
      /n/ is heard as velar [ŋ] when preceding velar consonants.
      /ɡ/ can be lenited as a fricative [ɣ] in intervocalic positions.


      Writing system


      Ludic is written using the unified Karelian alphabet, but in some publications the letter Ü is used instead of Y, as in Veps.


      Phrases


      Ken sina oled? = Who are you?
      Mi tämä on? = What is this?
      Kudam teiš on Onni? = Which one of you is Onni?
      Mikš sina nagrad? = Why are you laughing?
      Kudam čuas on? = What time is it?
      Konz hyö tuldah kodih? = When are they coming home?
      Häin lähtöu huomei. = He/She leaves tomorrow.


      See also


      Karelian language


      Notes




      Literature


      Barantsev, Aleksandr P. (1975), Fonologicheskiye sredstva lyudikovskoy rechi (Deskriptivnoye opisaniye) (in Russian), Leningrad; Nauka
      Pahomov, Miikul (2011), Kuujärven lyydiläistekstejä, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia, vol. 263, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, ISBN 978-952-5667-32-5
      Ojanen, Muusa (1985), Adjektiivikategoria venäläis-lyydiläisissä kontakteissa, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia, vol. 188, Helsinki / Joensuu: Suomalais-Ugrilainen Seura / Joensuun yliopisto, ISBN 951-9019-89-8
      Ojansuu, Heikki; Kujola, Juho; Kalima, Jalo; et al., eds. (1934), Lyydiläisiä kielennäytteitä, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. LXIX, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
      Turunen, Aimo (1946), Lyydiläismurteiden äännehistoria. I. Konsonantit, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. LXXXIX, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
      Turunen, Aimo (1950), Lyydiläismurteiden äännehistoria. II. Vokaalit, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. XCIX, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
      Virtaranta, Pertti (1963), Lyydiläisiä tekstejä. I, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. 129, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
      Virtaranta, Pertti (1963), Lyydiläisiä tekstejä. II, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. 130, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
      Virtaranta, Pertti (1964), Lyydiläisiä tekstejä. III, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. 131, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
      Virtaranta, Pertti (1976), Lyydiläisiä tekstejä. IV, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. 132, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
      Virtaranta, Pertti (1984), Lyydiläisiä tekstejä. V, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. 165, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, ISBN 951-9019-81-2
      Virtaranta, Pertti (1986), Haljärven lyydiläismurteen muoto-oppia, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. 190, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, ISBN 951-9019-96-0
      Virtaranta, Pertti (1994), Lyydiläisiä tekstejä. VI. Anna Vasiljevna Tshesnakovan kerrontaa ja itkuvirsiä, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), vol. 218, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, ISBN 951-9403-72-8


      External links


      ISO 639 code sets - SIL International
      Lyydiläinen Seura (The Ludian Society)

    Kata Kunci Pencarian:

    ludic languageludic language pedagogyludic function of language
    Ludic Language Pedagogy

    Ludic Language Pedagogy

    Activity – Ludic Language Pedagogy – Knowledge Commons

    Activity – Ludic Language Pedagogy – Knowledge Commons

    Ludic Designs on Behance

    Ludic Designs on Behance

    Ludic - Auteur Research

    Ludic - Auteur Research

    Ludic | Word Genius

    Ludic | Word Genius

    Interview with Ludic — When I Make It To LA.

    Interview with Ludic — When I Make It To LA.

    GitHub - getludic/ludic: 🌳 Web Development in Pure Python with Type ...

    GitHub - getludic/ludic: 🌳 Web Development in Pure Python with Type ...

    Ludic by Jude Landry on Dribbble

    Ludic by Jude Landry on Dribbble

    Ludic on Behance

    Ludic on Behance

    Ludic on Behance

    Ludic on Behance

    Ludic on Behance

    Ludic on Behance

    The Ludic Life - For One, and All, who like to stay, Always At Play!

    The Ludic Life - For One, and All, who like to stay, Always At Play!