- Markus 6
- Injil Markus
- Markus 8
- Kleopatra
- Markus
- Injil Lukas
- Yesus memberi makan lima ribu orang
- Simon orang Zelot
- Yesus menyembuhkan orang-orang sakit di Genesaret
- Markus 1
- Mark Feehily
- Mookie Betts
- Markus Persson
- Dogecoin
- Mark Rothko
- Markus Krunegård
- Markus Lanz (talk show)
- Markus Gabriel
- Markus Zusak
- Markus Böttcher
markus 6
Markus 6 GudangMovies21 Rebahinxxi LK21
Markus 6 (disingkat Mrk 6 atau Mr 6) adalah pasal keenam Injil Markus dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen, yang diyakini ditulis menurut catatan Markus berdasarkan kesaksian Simon Petrus, salah seorang dari Keduabelas Rasul Yesus Kristus.
Teks
Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Yunani atau bahasa Latin.
Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini dalam bahasa Yunani antara lain adalah
Codex Vaticanus (~325-350 M)
Codex Sinaiticus (~330-360 M)
Codex Bezae (~400 M)
Codex Washingtonianus (~400 M)
Codex Alexandrinus (~400-440 M)
Codex Ephraemi Rescriptus (~450 M; terlestarikan: ayat 1-31)
Papirus 84 (abad ke-6; terlestarikan: ayat 30-31, 33-34, 36-37, 39-41)
Pasal ini dibagi atas 56 ayat.
Tempat
Lokasi terjadinya peristiwa-peristiwa dalam pasal ini adalah di
Kapernaum, di pantai barat laut Danau Galilea (atau Danau Tiberias), yang terletak di wilayah Galilea.
Daerah bergunung sunyi, dekat sebuah kota yang bernama Betsaida, di pantai timur laut Danau Galilea, di sisi timur sungai Yordan, yang termasuk wilayah Gaulanitis.
Genesaret, di pantai barat Danau Galilea, sebelah barat daya Kapernaum.
Struktur
Terjemahan Baru (TB) membagi pasal ini (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
Markus 6:1–6 = Yesus ditolak di Nazaret (Matius 13:53–58; Lukas 4:16–30)
Markus 6:6–13 = Yesus mengutus keduabelas rasul (Matius 10:5–15; Lukas 9:1–6)
Markus 6:14–29 = Yohanes Pembaptis dibunuh (Matius 14:1–12; Lukas 9:7–9)
Markus 6:30–44 = Yesus memberi makan lima ribu orang (Matius 14:13–21; Lukas 9:10–17; Yohanes 6:1–13)
Markus 6:45–52 = Yesus berjalan di atas air (Matius 14:22–33; Yohanes 6:16–21)
Markus 6:53–56 = Yesus menyembuhkan orang-orang sakit di Genesaret (Matius 14:34–36)
Ayat 3
Bukankah Ia ini tukang kayu, anak Maria, saudara Yakobus, Yoses, Yudas dan Simon? Dan bukankah saudara-saudara-Nya yang perempuan ada bersama kita?" Lalu mereka kecewa dan menolak Dia. (TB)
Referensi silang: Matius 13:55
Ayat 43
Kemudian orang mengumpulkan potongan-potongan roti dua belas bakul penuh, selain dari pada sisa-sisa ikan. (TB)
Referensi silang: Matius 14:20
"Bakul" diterjemahkan dari bahasa Yunani κοφίνους, kofinous (ada versi yang memuat bentuk lain dari kata yang sama yaitu κοφίνων, kofinōn), yang dapat diartikan "keranjang tangan", dengan ukuran setengah dari "bakul" 'σπυριδας' (spyridas; bakul/keranjang besar) pada "pemberian makan 4000 orang" (Matius 15:37, Markus 8:8).
Ayat 44
Yang ikut makan roti itu ada lima ribu orang laki-laki. (TB)
Referensi silang: Matius 4:21
Ayat 52-53
Naskah tertua Injil Markus menurut Romo Jose O´Callaghan dalam karyanya ¿Papiros neotestamentarios en la cueva 7 de Qumrân? ("Papirus Perjanjian Baru di gua 7, Qumran?") tahun 1972 dan pakar Jerman, Carsten Peter Thiede dalam karyanya The Earliest Gospel Manuscript? ("Naskah Injil Tertua?") tahun 1982, merupakan potongan dari Markus 6:52–53 yang ditemukan di gua ke-7 komunitas Qumran, di Laut Mati dalam bentuk fragmen 7Q5 di antara Naskah Laut Mati. Mayoritas pakar masih mempertanyakan bukti yang dipaparkan oleh O'Callaghan dan Thiede.
Ayat 56
Ke manapun Ia pergi, ke desa-desa, ke kota-kota, atau ke kampung-kampung, orang meletakkan orang-orang sakit di pasar dan memohon kepada-Nya, supaya mereka diperkenankan hanya menjamah jumbai jubah-Nya saja. Dan semua orang yang menjamah-Nya menjadi sembuh. (TB)
Referensi silang: Matius 14:36
Orang-orang yang sakit itu percaya bahwa dengan hanya menjamah "jumbai" jubah Yesus Kristus saja mereka menjadi sembuh, dan iman mereka itu diterima oleh Yesus, sehingga mereka benar-benar sembuh. Kata "jumbai" ini diterjemahkan dari bahasa Yunani "kraspedon" yang merupakan terjemahan dari bahasa Ibrani "tzitzit" yang wajib dipakai oleh setiap orang Israel menurut perintah Allah dalam Taurat.
Lihat pula
Bagian Alkitab yang berkaitan: Bilangan 15, Ulangan 22, Matius 9, Matius 10, Matius 13, Matius 14, Lukas 4, Lukas 8, Lukas 9, Yohanes 6
Referensi
Pranala luar
(Indonesia) Teks Markus 6 dari Alkitab SABDA
(Indonesia) Audio Markus 6
(Indonesia) Referensi silang Markus 6
(Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Markus 6
(Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Markus 6