Aksara Iberia Timur Laut adalah cara utama untuk menuliskan bahasa
Iberia. Bahasa ini juga ditulis dengan menggunakan
Aksara Iberia Tenggara dan alfabet Yunani-
Iberia. Untuk memahami hubungan antara
Aksara Iberia Timur Laut dengan tenggara, perlu diketahui bahwa keduanya memiliki lambang yang sama tetapi arti yang berbeda. Namun, kemungkinan keduanya berasal dari sumber yang sama dan kemungkinan
Aksara Iberia Timur Laut berasal dari
Aksara Iberia Tenggara. Beberapa peneliti telah menyimpulkan bahwa
Aksara ini terkait dengan alfabet Fenisia, tetapi ada pula yang meyakini bahwa
Aksara ini juga dipengaruhi oleh alfabet Yunani.
Bacaan lanjut
Correa, José Antonio (1992): «Representación gráfica de la oposición de sonoridad en las oclusivas ibéricas (semisilabario levantino)», AION 14, pp. 253–292.
Ferrer i Jané, Joan (2005): Novetats sobre el sistema dual de diferenciació gràfica de les oclusives sordes i sonores, Palaeohispanica 5, pp. 957–982.
Ferrer i Jane Joan (2013): «Els sistemes duals de les escriptures ibèriques», Palaeohispanica 13, pp. 451-479.
Gómez-Moreno, Manuel (1922): «De Epigrafia ibérica: el plomo de Alcoy», Revista de filología española 9, pp. 34–66.
Hoz, Javier de (1985): «El nuevo plomo inscrito de Castell y el problema de las oposiciones de sonoridad en ibérico», Symbolae Ludouico Mitxelena septuagenario oblatae, pp. 443–453.
Maluquer de Motes, Joan (1968): Epigrafía prelatina de la península ibérica, Barcelona.
Quintanilla, Alberto (1993): «Sobre la notación en la escritura ibérica del modo de articulación de las consonantes oclusivas», Studia Palaeohispanica et Indogermánica J. Untermann ab Amicis Hispanicis Oblata, pp. 239–250.
Rodríguez Ramos, Jesús (2004): Análisis de epigrafía íbera, Vitoria-Gasteiz.
Untermann, Jürgen (1990): Monumenta Linguarum Hispanicarum. III Die iberischen Inschriften aus Spanien, Wiesbaden.
Velaza, Javier (1996): Epigrafía y lengua ibéricas, Barcelona.