- Source: Bahasa Jawa Jombang
- Bahasa Jawa
- Bahasa Jawa Jombang
- Bahasa Jawa Mataraman
- Kabupaten Jombang
- Bahasa Jawa Serang
- Bahasa Jawa Tegal
- Bahasa Jawa Surabaya
- Bahasa Jawa Surakarta
- Bahasa Jawa Banyumasan
- Bahasa Jawa Malang
- Javanese language
- East Java
- Indonesian Arabic
- Javanese people
- Majapahit
- List of toll roads in Indonesia
- Malang
- Cetbang
- National Intangible Cultural Heritage of Indonesia
- Candi of Indonesia
Bahasa Jawa Jombang atau Dialek Jombang (bahasa Jawa: ꦧꦱꦗꦮꦗꦺꦴꦩ꧀ꦧꦁ, translit. Basa Jawa Jombang) disebut juga sebagai Boso Njombangan adalah sebuah dialek bahasa Jawa dalam rumpun dialek Arekan (sedikit beririsan dengan rumpun dialek Mataraman) terutama dibagian barat dan selatan Jombang, dialek Jombang dituturkan di wilayah Kabupaten Jombang dan bagian selatan Lamongan.
Dialek ini banyak dipengaruh dialek Surabaya yang terkenal egaliter dan blak-blakan. Namun, juga sedikit dipengaruhi dialek Mataraman yang terkenal halus. Oleh sebab itu, dialek Njombangan merupakan peralihan dari dua dialek bahasa Jawa, antara dialek Surabaya dan dialek Mataraman.
Karena terletak di kawasan yang beririsan, sebagian besar masyarakat Kabupaten Jombang dapat memahami kedua dialek, baik dialek Arekan Surabaya/Jombang dan dialek Mataraman, dengan fasih.
Kosakata
Kosakata dialek Jombang mengandung
89% berasal dari dialek Surabaya dan 10% dari dialek Mataraman, sedangkan sisanya adalah kosakata khas daerah Jombang sendiri. Bahasa Jawa Jombang memiliki kesamaan fonem / pengucapan dengan Bahasa Jawa Surabaya sehingga kedua penutur tidak akan kesulitan memahaminya. Contoh-contoh kosakata Jombang di antaranya sebagai berikut:
arek = bocah
cak/cacak = kakak laki-laki
cekakik = ampas kopi
dhung/dhong = mengerti/paham
Wis dhung? = Sudah paham?
glati = pisau
ket = sejak/dari
ket biyen = sejak dulu
sumer = panas
awak sumer = badan panas
nduk = di
nduk Jombang = di Jombang
teko = dari
teko ndi? = dari mana?
lek = kalau
pating = makin/semakin
mene = besok
pancet = tetap
gojlok = bercanda
kate = mau/ingin
dipacok’i = dijodohin
jipik = ambil
ndisor = bawah
anjok = sampai
umuk = bohong/omong kosong
benter = panas
jek/tas = baru saja
tas teko = baru saja datang
ketlisut = tertinggal
sakjane = meskipun/walaupun
yo an, jek an, wis an (akhiran)
glani = segitunya
anggit = pikir/menurut
cakut = baru saja
lesu = lapar
tepak = bertepatan
obak = permainan
tambul = menganggur
moncol = sombong
pokro = layak
jekethek = kebanyakan tingkah
nda, gok = sapaan untuk teman akrab
mamulo = oleh karena itu
dilalah = rupa-rupanya
anyi-anyi = malu-malu
rempon = gosip
carangunu = misal
dapak = jangankan
Referensi
Pranala luar
Pedoman Umum Ejaan Bahasa Jawa (PUEBJ)
Leksikon bahasa Jawa di Sastra.org
Bausastra Jawa oleh W.J.S. Poerwadarminta
Kamus bahasa Indonesia-Jawa
Kamus bahasa Jawa-Inggris di SEAlang Projects