Mazmur 107 (disingkat Maz
107 atau Mz
107; penomoran Septuaginta:
Mazmur 106) adalah sebuah
Mazmur dalam Kitab
Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Tidak ditulis nama pengarang
Mazmur ini.
Teks
Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini:
Teks Masoret (salinan tertua dari abad ke-10 M)
Septuaginta (terjemahan Alkitab Ibrani dalam bahasa Yunani dari abad ke-3 SM)
Gulungan Laut Mati, dari abad ke-2 SM.
Mazmur ini dibagi atas 43 ayat.
Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia,
Mazmur ini diberi judul "Nyanyian syukur dari orang-orang yang ditebus TUHAN".
Merupakan
Mazmur pertama dalam bagian ke-5 Kitab
Mazmur.
Ayat 27
Mereka pusing dan terhuyung-huyung seperti orang mabuk, dan kehilangan akal. (TB)
"Kehilangan akal" dalam bahasa Inggris dijadikan parafrase "at wit's end" yang menjadi istilah kiasan populer.
Tradisi Yahudi
Menyatakan kebaikan dan kasih setia Allah yang berlaku selama-lamanya.
Sering dikutip dalam ibadah-ibadah yang melibatkan pelaut atau angkatan laut, misalnya peluncuran kapal baru, karena ayat 23 menulis tentang "orang-orang yang mengarungi laut dengan kapal-kapal, yang melakukan perdagangan di lautan luas".
Ada keistimewaan pada naskah asli dalam bahasa Ibrani, karena terdapat 7 huruf Ibrani nun yang sengaja ditulis terbalik (Nun terbalik). Huruf-huruf tersebut terdapat setelah ayat-ayat 20, 21, 22, 23, 24, 25, dan 39.
Selain di pasal ini, huruf semacam itu hanya muncul 2 kali dalam Taurat, yaitu di Kitab Bilangan, sebelum dan sesudah ayat 35 dan 36 pada pasal 10.
Lihat pula
Nun (huruf Ibrani)
Nun terbalik
Bagian Alkitab yang berkaitan: Bilangan 10
Referensi
Pranala luar
Ilustrasi
Mazmur 107
(Indonesia) Teks
Mazmur 107 dari Alkitab SABDA
(Indonesia) Audio
Mazmur 107
(Indonesia) Referensi silang
Mazmur 107
(Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk
Mazmur 107
(Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk
Mazmur 107
(Inggris) Psalms of All Seasons: Psalms
107
(Inggris) Hymnary.org