Kitab 4
Makabe adalah suatu homili atau pengajaran filsafat
yang memuji keunggulan penalaran kesalehan dibandingkan perasaan. Tidak masuk ke dalam Alkitab bagi kebanyakan gereja, tetapi merupakan suatu lampiran (appendix) pada Alkitab Yunani, dan merupakan kanon pada Alkitab Gereja Ortodoks Georgia. Dimasukkan ke dalam Alkitab Gereja Ortodoks Rumania 1688 dan Alkitab Gereja Katolik-Yunani Rumania abad ke-18 dengan sebutan "Iosip" ("Yusuf"; Joseph). Sekarang tidak lagi dicetak dalam Alkitab bahasa Rumania.
Sinopsis
Karya ini terdiri dari suatu pengantar (prologue) dan dua bagian utama;
yang pertama mengutarakan tesis filsafat sedangkan
yang kedua mengilustrasikan poin-poin
yang dibuat dengan contoh-contoh dari
Kitab 2
Makabe (terutama, mati syahidnya Eleazer dan para pemuda
Makabe) di bawah pemerintahan Antiokhos IV Epiphanes. Pasal terakhir mengenai kesan penulis atas peristiwa syahid itu. Karya ini tampaknya adalah suatu komposisi independen terhadap
Kitab 1
Makabe dan
Kitab 2
Makabe, hanya mengutip penggambaran mereka untuk mendukung tesis
Kitab ini. Asalnya dibuat dalam bahasa Yunani,
yang menurut Stephen Westerholm dalam Alkitab Ortodoks Yunani / Timur "sangat lancar... dan dalam gaya Yunani
yang retorik dan berpengaruh tingkat tinggi."
Pengarang dan kritisisme
Menurut sejumlah pakar, pasal terakhir menunjukkan adanya tambahan kemudian pada karya ini, meskipun dibantah oleh para penulis Jewish Encyclopedia pada abad ke-19. Bantahan ini didasarkan pada akhir
yang lemah dari buku itu kalau pasal terakhir itu tidak "ditambahkan", serta argumen berdasarkan gaya penulisan. Perbedaan arah pada pasal 17 mendukung pandangan bahwa karya ini merupakan homili
yang diberikan di hadapan hadirin berbahasa Yunani pada suatu perayaan Hanukkah, sebagaimana diusulkan olelh Ewald dan Freudenthal, di mana bagian ini merupakan elemen retorik untuk menarik pendengar kepada kotbah tersebut.
yang lain menyatakan bahwa suatu homili seharusnya didasarkan pada teks
Kitab suci, di mana karya ini tidak menerapkan dengan baik.
Gaya penulisan
Kitab ini adalah oratorikal, tetapi tidak sekuat
Kitab 3
Makabe. Penulis mengutip apa
yang dapat ditafsirkan sebagai filsafat Stoik, meskipun hanya sedikit pandangan filsafat dalam teks. Penulis tampaknya adalah seorang Yahudi asal Aleksandria
yang menggunakan pendekatan filsafat untuk menampilkan konsep agamawi. Dianggap sebagai sastra Yahudi
yang merupakan contoh terbaik untuk sinkretisme antara pemikiran Yahudi dan Helenistik.
Eusebius dan Jerome meyakini Flavius Yosefus adalah pengarang buku ini, dan pendapat ini diterima selama bertahun-tahun, sehingga sering dimasukkan ke dalam kumpulan karya Yosefus. Namun, para pakar modern mengamati perbedaan bahasa dan gaya penulisan.
Kitab ini umumnya diberi tarikh pembuatan antara abad ke-1 SM sampai abad ke-1 M, karena ketergantungannya pada
Kitab 2
Makabe dan penggunaan oleh sejumlah orang Kristen mula-mula. Pernah diusulkan waktu penulisannya adalah sebelum penganiayaan orang Yahudi di bawah kaisar Caligula, dan sebelum kejatuhan Yerusalem pada tahun 70 M.
Isi doktrinal
Penulis percaya akan kekekalan jiwa, tetapi tidak pernah menyinggung kebangkitan orang mati. Jiwa-jiwa
yang baik dikatakan akan hidup kekal dalam kesukaan bersama dengan para leluhur dan Allah, tetapi jiwa-jiwa
yang jahat ditahan tidak dapat kekal. Penderitaan dan mati syahidnya kelompok
Makabe dipandang oleh penulis sebagai penebusan bagi bangsa Yahudi, dan penulis menggambarkan syahid secara umum membawa penebusan dosa-dosa di masa lampau bagi orang Yahudi.
Referensi
Pranala luar
Greek text from Septuaginta: Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes (Stuttgart: Privilegierte württembergische Biblelanstalt, 1935), via The Online Pseudepigrapha. Diarsipkan 2008-10-07 di Wayback Machine.
English text from The Apocrypha, New Revised Standard Version (NRSV)
English text from The Apocrypha, Revised Standard Version (RSV)
Jewish Encyclopedia: IV Maccabees
Encyclopædia Britannica: Books of the Maccabees
An Introduction to the Old Testament in Greek by Henry Barclay Swete, Cambridge University Press, 1914, page 280
New Testament Allusions to Apocrypha and Pseudepigrapha (including 4 Macc.) Diarsipkan 2007-10-14 di Wayback Machine.
New English Translation of the Septuagint (4 Maccabees)